Três anos a tentares apanhar-me. Mas falhaste. És um mau polícia. | Open Subtitles | ثلاث سنوات تحاول الإمساك بي لكنَّك فشلت أنت شرطي سيئ |
Sabe, você joga bem, Mas também tem sorte. | Open Subtitles | أنت تعرف انك تلعب جيداً، لكنَّك تلعب ببعض الحظ أيضاً. |
Meu querido, querido Norman, esta absurda separação forçada é claramente uma espécie de loucura, muito especialmente da minha mãe, Mas para mim, meu querido, você está aqui. | Open Subtitles | عزيزي , عزيزي نورمان هذا الإفتراق الإجباري السخيف بالتأكيد نوع من الجنون بشكل خاص، امي لكنَّك هنا، عزيزي، لي |
- Mas segue os que não compreende porque os que compreende fazem sentido e acredita que quem os criou sabia o que fazia? | Open Subtitles | لكنَّك تتّبعُ القواعد التي لا تفهمها لأنّ القواعدَ التي تفهمُها تبدو منطقيّة ولأنّك تؤمن بأنّ الذي اخترعها يعلمُ ما يفعل بالتأكيد |
Mas não está sempre de serviço. | Open Subtitles | لكنَّك لن تكون دائمًا في الخدمة أتفهم قصدي ؟ |
Foi um pouco descuidado, se quiser saber a minha opinião, Mas está ferido... portanto, eis a questão, Sr. Cooper... | Open Subtitles | كان قليل الحيلة لو سألتني لكنَّك مجروح إذاً |
Mas vais para o único sítio onde não devias pôr os pés. | Open Subtitles | لكنَّك ذاهب إلى المكان الوحيد الذي يجب ألا تتواجد فيه |
Mas fui eu que o desiludi! | Open Subtitles | ربما يكون هذا صحيحًا لكنَّك لم تخذله أنا خذلته كما قلت تمامًا |
Mas tu estás a te esquecer disso, e a usa-lo para o Shogunato. | Open Subtitles | لكنَّك ترغبُ في إتقانه لأجل استخدامه في مساعدة الحكومة |
Lamento aquilo que te aconteceu, Mas, vais para a prisão. | Open Subtitles | أنا آسفة عمّا حدثَ لك. لكنَّك ستذهبُ للسجن. |
Mas não sabe que a vi no departamento juvenil. -. | Open Subtitles | أنتِ ممثلة بارعة لكنَّك لا تعلمين |
Mas acreditas em tradições culturais. | Open Subtitles | لكنَّك تُؤمني بالتقاليد الثقافية |
Nem vamos discutir. Mas admites que o amor é um idiota, não é? | Open Subtitles | لكنَّك تعترف أنّ الحبّ أحمق ، صح ؟ |
Mas você o encontrará e o trará para casa. | Open Subtitles | لكنَّك ستعثر عليه وستعود به للوطن |
Mas o Stanfill e você queriam que ele tivesse mais do que o básico? | Open Subtitles | لقد كان لديه ما يلزم " الأساسيّات " لكنَّك أنت و "ستانفل" أردتم منه أن يحصل على ما هو أكثر من الأساسيّات |
Ele vai ficar comigo para sempre. Mas tu... Tu vais ser esquecido. | Open Subtitles | وإنّي سأذكره للأبد، لكنَّك ستُنسَى. |
- Mas não tocaste. - Crianças! | Open Subtitles | لكنَّك لَم تفعل |
Mas tu és um cidadão americano. Eu não sou nada um cidadão americano. | Open Subtitles | لكنَّك مواطن أمريكي |
- Não sei ler. Mas leu ainda agora o cartão da Gersh Agency. | Open Subtitles | لكنَّك قرأت بطاقة الكعك تواً |
Mas sabe uma coisa? | Open Subtitles | لكنَّك تعرف ذلك؟ |