ويكيبيديا

    "لكنِّي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas
        
    Mas rejeito isso, porque eu quero viver na terra um pouco mais. Open Subtitles لكنِّي نادم على ذلك، لأني أردت العيش على الأرض مدة أطول
    Mas eu sei que ele ingeriu a droga. Ouvi-o da sua boca. Open Subtitles آه، لكنِّي أعلم أنَّه قد خدَّر نفسه لقد قال لي ذلك
    Mas sabia que não acreditarias em mim por isso fiquei calado. Open Subtitles لكنِّي علمت بأنّك لن تصدقني أبدا لذا أبقيت فمي مغلقاً
    Sim. Teria sido mais rápido, Mas mandei vir uma pizza. Open Subtitles كنت لأفعل ذلك بشكل أسرع ، لكنِّي طلبت البيتزا
    Eu não o conhecia, Mas queria dizer-te que sinto muito. Open Subtitles أنا لم أعرفه، لكنِّي فقط أريد القول أنني آسفُ
    Mas vou falar duma forma em que a matemática pura se aplica diretamente à nossa vida diária, como uma forma de pensar. TED لكنِّي سأتحدث عن طريقةٍ تُطبّق بها الرياضيات البحتة بشكلٍ مباشر على حياتنا اليومية كطريقةٍ للتفكير.
    Adoraria, Mas não tenho sapatos adequados. Open Subtitles أودُّ ذلك ، لكنِّي لا أرتدي الأحذية المناسبة
    Costumam dizer que vou sempre além da mão que tenho, Mas nunca me dei mal. Open Subtitles حسناً، أنا أزايد كثيراً، أو هكذا يقولون، لكنِّي وجدت أن هذا نافع دائماً
    É um trabalho deprimente, vigiar ruínas, Mas eu sou optimista, trato disto na esperança de que volte a abrir. Open Subtitles إنّه عمل محبط جدًا حراسة الخرابات لكنِّي أحاول أنْ أفكّر بإيجابية أرغب بإبقاء الأماكن آمنة حتى تُفتح من جديد
    Teria ligado, Mas já não confio nas linhas fixas. Open Subtitles كنت سأتصل لكنِّي لم أضمن توفر الخطوط الأرضية الآن
    Não a quero de volta mais do que tu, Mas preciso dela, é um facto. Open Subtitles انا أكثر رغبة منكِ بعد إستعادتها لكنِّي بحاجة لهـا
    Metade do tempo cobria-o com misturas de algodão e poliéster aos quadrados, Mas... tinha orgulho no meu físico! Open Subtitles أنا أغطيه معظم الوقت بملابس قطنية منقوشة ومتعددة الألوان لكنِّي فخور ببنية جسمي
    Ainda não sei quem, Mas estou a trabalhar nisso. Open Subtitles أنا لا أعرف من يكون بعد لكنِّي أعمل على ذلك
    Mas quis educá-lo bem longe do lixo da parte de trás deste camião. Open Subtitles لكنِّي أردته أن ينشأ بعيداً عن كل الهراء الذي مررنا به
    Desculpe, Mas eu já estou a perseguir este gajo há 17 dias. Open Subtitles لكنِّي أُطارد هذا الرجل منذ سبعة عشر يوم
    Eu sei que acabei de colocar isto como uma pergunta, Mas não era isso que queria dizer. Open Subtitles أعلم بأنِّي طرحت هذا كسؤال ، لكنِّي في الحقيقة لمْ أعني ذلك بتلك الطريقة
    Peço desculpa, se a imagem é demasiado maricas para si, Mas estou à vontade com a minha masculinidade para a usar. Open Subtitles الآن أعتذر إذاَ كانت تلك الصورة شاذة جدًّا بالنسبة لك لكنِّي مرتاح كفاية مع رجولتي لوضعها هناك
    Muito bem, tudo isto é fascinante, Mas tenho de voltar para o trabalho. Open Subtitles حسناً ، أنظر كلّ هذه أشياء جذابة للغاية لكنِّي أخشى بأنّه عليّ العودة إلى العمل
    Mas hei de ter e, quando tiver, irá para a prisão, a menos que me conte o que aconteceu, agora mesmo. Open Subtitles لكنِّي سأفعل ، و عندما أفعل ذلك ستذهبين للسجن إلاَّ إذاَ أخبرتني ما حدث الآن
    E não sei se já estou preparado para te perdoar, Mas sei que estamos quites. Open Subtitles و لا أعلم ما إذاَ كنت جاهزاً لمسامحتك بعد أم لا لكنِّي أعلم بأنّنا متعادلان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد