Sei o que ele me diz. Mas e se não corresponder? | Open Subtitles | أعرف ما يقوله قلبي لكنْ ماذا لو لمْ يقل قلبه الأمر نفسه؟ |
Sei o que ele me diz. Mas e se não corresponder? | Open Subtitles | أعرف ما يقوله قلبي لكنْ ماذا لو لمْ يقل قلبه الأمر نفسه؟ |
Mas e se não pudermos escapar a esse destino, e estivermos a ir ao seu encontro? | Open Subtitles | لكنْ ماذا لو كان هذا القدر عصيّاً على الهزيمة ونحن نتقدّم باتّجاهه ببساطة؟ |
Mas e se não estivéssemos em casa? | Open Subtitles | لكنْ ماذا لو لمْ نكن في البيت؟ |
Mas e se a lenda for falsa? | Open Subtitles | لكنْ ماذا لو كانت الأسطورة كاذبة؟ |
Sim, eu sei. Mas... E se Fillory existir? | Open Subtitles | أعرف ، و لكنْ ماذا لو كانت "فيلوري" حقيقية ؟ |
É por isso que ele veio atrás de mim. Mas e... e ela? | Open Subtitles | لهذا طاردني لكنْ ماذا عنها؟ |
Sim, a Ana estaria viva, Mas e todas as pessoas que morrerão por causa disso? | Open Subtitles | - ستعود (آنا) للحياة لكنْ ماذا عن كلّ الناس الذين سيموتون بسبب ذلك؟ |
- Mas e... Está na altura de saíres do País das Maravilhas. | Open Subtitles | ...لكنْ ماذا عن - (حان الوقت لتغادري "وندرلاند" يا (آليس - |
Perdoamos-te sempre. Mas e ele? | Open Subtitles | سنسامحك دائماً لكنْ ماذا عنه؟ |
Mas e se eu te disser que a Ilha Misteriosa é um sítio onde nunca terás de perder ninguém? | Open Subtitles | لكنْ ماذا لو قلت لك أنّ الجزيرة الغامضة هي المكان... -الذي لن تخسر فيه أحداً ثانية؟ |
e trouxeram-me para te encontrar. Mas e tu? | Open Subtitles | لكنْ ماذا عنك؟ |