Mas, finalmente, há alguém entre nós esta noite por quem muito esperámos, que estava lá quando as pessoas se reuniram e interrogaram Cristo, que ouviu as respostas dos seus lábios. | Open Subtitles | و لكن أخيراً هناك فرد بيننا هذه الليلة و قد إنتظرناه طويلاً لقد كان هناك حين تجمع الناس حول المسيح لكى يسألوه |
Mas finalmente foram capazes de o desmembrar, não de o matar. | Open Subtitles | معظمهم مات , لكن أخيراً كانوا قادرين على تقطيعه , لكن لم يقتلوه |
Eu estive anos o procurando, o importunando... e constantemente vigiando ele mas, finalmente... | Open Subtitles | قضيت أعوام أطارده وأقوم بتوبيخه وأراقبه بإستمرار... لكن أخيراً |
Claro que temos vindo a acompanhar este caso há meses, mas, finalmente, hoje, o líder polígamo foi preso. | Open Subtitles | * بالطبع , فنحنُ نتبع هذة القصة منذ أشهراً الآن * * لكن أخيراً اليوم قد تم أعتقال الرئيس المقترن بالزواج التعددي * |
Mas finalmente, no sexto ano, tomei uma atitude. | Open Subtitles | لكن أخيراً, في الصف السادس، فعلت شئ ما. |
Demorei seis anos, Mas finalmente pensei: | Open Subtitles | أخذ مني 6 سنوات لكن أخيراً قلت |
E por alguma razão, eles não queriam que eu fosse, ou era difícil marcar um lugar ou uma hora, e demorou algum tempo, Mas finalmente disseram-me: "Ok, pode vir. | TED | و لسبب ما، لم يريدوني أن أذهب إليهم، أو ربما كان من الصعب إيجاد وقتاً أو مكاناً مناسبين، و إستغرق الأمر فترة، و لكن أخيراً قالوا،" حسناً، يمكنك المجئ. |
A peregrinação de Niobe leva dois dias, Mas finalmente obtém permissão de viajar ao acampamento dos caçadores. | Open Subtitles | استغرقت مطاردة (نايوبي) للأوراق يومين، لكن أخيراً سُمح للفريق استهلال رحلته إلى مخيم الصيادين |
Mas finalmente disse ao Ethan, | Open Subtitles | لكن أخيراً أخبرته |
Mas, finalmente, eles têm sorte. | Open Subtitles | لكن أخيراً يُحالفهم الحظ. |
Mas finalmente... | Open Subtitles | ...لكن أخيراً |