Mas se tentamos vender uma casa a um príncipe saudita do petróleo não podemos guiar um carro de brincar que se liga à tomada. | Open Subtitles | لكن أذا كنت تحاول بيع عقارات إلى أمير نفط سعودي لا تستطيع أن تقود سيارة لعبة مع رابط في الخلف |
Mas se queria libertar-me, tinha de o fazer sozinho. | Open Subtitles | و لكن أذا كنت سأصبح حرا كان يجب أن أفعل هذا علي طريقتي |
Mas se for corajosa, dar-lhe-ei uma boa oportunidade de ajudar a sua família. | Open Subtitles | و لكن أذا كنت شجاعة كفاية سأمنحك فرصة حقيقية لمساعدة عائلتك |
Mas se tiveres razão, ele está aqui a misturar as tradições bíblicas... os inocentes e a Pascoa. | Open Subtitles | بمجئ المسيح و لكن أذا كنت على حق فأنه يخلط تقاليد الكتاب المقدس هنا |
Sim, Mas se vais matar alguém, não deixas o telemóvel para trás. | Open Subtitles | أجل .. و لكن أذا كنت تعتزم القيام بقتل شخص ما فأنك لن تترك هاتفك خلفك |
Eu não tenho dinheiro, Mas se me contratar, queria um copo. | Open Subtitles | ليس لدي نقود... لكن أذا كنت ستجعلني أعمل لديك سأحظى بشراب الآن. |
Mas se quiseres viver, despacha-te, que estou prestes a partir. | Open Subtitles | لكن أذا كنت تريد توصيلة فأسرع أنا مغادر |
Claro, não saio muito, Mas se eu estiver na vizinhança, | Open Subtitles | نعم ، فأنا لا أخرج كثيراً. و لكن أذا كنت بحى ما... . |