ويكيبيديا

    "لكن أردت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mas queria
        
    • Mas quero
        
    • mas quis
        
    • mas só queria
        
    Eu sei. mas queria certificar-me de que gostava delas. Open Subtitles .أنا أعلم لكن أردت التأكد من أنهم سيعجبوني
    Também eu, mas queria que tivesse sido mais do que isso. Open Subtitles نعم وأنا أيضاً لكن أردت أن يكون أكثر من ذلك.
    Quero, mas queria que dissesses que o casamento não tem nada de especial, que não vou perder nada, que o casamento é uma porcaria. Open Subtitles أريد ذلك، لكن أردت أن تقول لي إنّ الزاوج ليس مهماً. تعرف، أنّني لا أفوّت شيئاً. أنّ الزاوج مزرٍ.
    Eu sei, Mas quero que saibas que nenhum comprimido resolverá tudo. Open Subtitles أعلم لكن أردت أن تعلم أن الدواء لن يحل كل شيء
    Eu sei, Mas quero praticar para que, quando casarmos, não parecer um parvo. Open Subtitles أعلم هذا، لكن أردت أن اتمرن على هذا فقط أنا لست بساذج
    Penso comprar estas terras para um projecto mas quis testar o solo. Open Subtitles سأشتري هذه الأرض لمشروع لكن أردت اختبار التربة أولاً
    Eu sei que não falamos desde que acabaste comigo no 11º ano, mas só queria que soubesses que me vou casar. Open Subtitles اعرف أننا لم نتحدث منذ ان انفصلنا في الصف الحادي عشر لكن أردت إخبارك أني ساتزوج
    mas queria vê-lo primeiro, senhor e pedir desculpa. Open Subtitles .. لكن أردت رؤيتك أولاً يا سيدي وأعتذر لك
    Bem, detesto interromper-te... mas, queria te pedir um favor. Open Subtitles حسناً لا أود أن أقاطعك لكن أردت خدمة منك
    Tencionava esperar até amanhã, mas queria dizer-lhe que já tomei uma decisão. Open Subtitles كنت سأنتظر حتى الغد لكن أردت أن أعلمكِ بأنني قد أتخذت قراري
    Ainda não sabemos. Ia chamar a polícia, mas queria falar consigo primeiro. Open Subtitles لا نعرف بعد لقد نزف كثيراً كنت سأتصل بالشرطة لكن أردت التحدث إليكِ أولاً
    Cervejas, não sei, mas queria mesmo andar num comboio de mercadorias. Open Subtitles لم أكن أعرف عن شي حول البيرة لكن أردت حقاً ركوب قطار البضائع
    mas queria olhá-lo nos olhos e saber se estou errado. Open Subtitles لكن أردت أن أواجهك شخصياً و أرى إذا كنت مخطأ.
    Só para que saibas, também me posso meter em apuros, mas queria muito ver-te. Open Subtitles لعلمكِ فقط، يمكن أن أتورط بمشكلة أيضًا، لكن أردت فعلًا أن أراك.
    Sei que é estranho pedir, mas queria ver com os meus olhos, se ele leva lá outras raparigas. Open Subtitles أعلم بأنه من الغريب أن اطلب هذا، لكن أردت بأن أرى بنفسي، ماإذاكانيقابلفتياتهناك.
    A ama em breve estará aqui, Mas quero falar contigo antes. Open Subtitles ستأتي الجليسة إلى هنا قريباً، لكن أردت التحدث إليك أولا، إتفقنا؟
    Na realidade só há um punhado de pessoas que sabe o que se está a passar. Mas quero ser uma delas. Open Subtitles هناك حقا حفنة من الناس فحسب على دراية بما يحدث ، لكن أردت أن أكون فردا منهم
    Mas quero ser honesto, sou um homem de princípios e quero estar seguro. Open Subtitles وقلت لنفسي حسناً، سوف أجيب عليه لكن أردت أن أكون صادقاً ...وأنا رجل ذو ضمير حي
    Acabei de sair de uma reunião, mas quis ligar-te, porque não pude fazê-lo antes de partir. Open Subtitles لكن أردت الإتصال بك إذ لم يتسنى لي ذلك قبل مغادرتي
    Sei que deveria ter ligado antes, mas só queria saber se está tudo bem. Open Subtitles أعلم بأنه كان يجب أن أتصل بكِ قبل قدومي، لكن أردت الاطمئنان عليك والتأكد منك أنّك بخير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد