Não, eu só juntei as coisas , mas obrigado de qualquer forma. | Open Subtitles | لا قمت فقط بتوصيل الخيوط لكن أشكرك على أي حال |
Sei que não concorda comigo mas obrigado por ter vindo... | Open Subtitles | أعرف أنك لاتتفق معي لكن أشكرك على القدوم هذه الليلة |
Ele foi muito educado, leu-o, e disse: "Sabe Tina, isto não dá para nós, "mas obrigado por partilhar." | TED | وكان مهذبًا للغاية وقرأه، وقال "أتعلمين يا تينا، هذا لن يجدي نفعًا لنا، لكن أشكرك بشدة على المشاركة." |
Bom, mas... Obrigada. Obrigada por ficares comigo. | Open Subtitles | و لكن أشكرك ، أشكرك على تسكعك معى |
14h30 teria sido suficiente mas obrigada pelo tom crítico, bartender. | Open Subtitles | كان ليكفي أن تقولي أن الساعة الثانية والنصف فحسب... لكن أشكرك على نبرتك الانتقادية يا نادلة الكوكتيل |
Não o saberia. mas obrigada. | Open Subtitles | لا أعرف ذلك، لكن أشكرك. |
Eu não sei quem tu és, mas obrigado por tudo isto. | Open Subtitles | لا أعرف من أنت لكن أشكرك على هذا |
mas obrigado por teres passado por cá. Foi bom ver-te. | Open Subtitles | لكن, أشكرك لقدومك, من الجيّد رؤيتك. |
De qualquer jeito não achava que viria com você, mas obrigado pela oferta. | Open Subtitles | لكن أشكرك على العرض... تصبحين على خير |
Não, mas obrigado por teres estado à escuta. | Open Subtitles | لا ، لكن أشكرك على الإستماع |
- Ele não está perdido. - mas obrigado. | Open Subtitles | ليس ضائعاً ، لكن أشكرك |
Não, é melhor não, mas obrigado. | Open Subtitles | لا، لا داعي لذلك لكن أشكرك. |
mas obrigado por pensares em nós, Daisy. | Open Subtitles | لكن أشكرك على الاهتمام، "ديزي". |
Nem quero imaginar, mas obrigado, Pam. | Open Subtitles | لا أود تخيل المنظر (لكن أشكرك يا (بام |
Eu prefiro 'Michael', mas obrigado. | Open Subtitles | (أفضل اسم (مايكل لكن أشكرك ما هي الخطة؟ |
mas obrigada pelos vossos serviços. | Open Subtitles | لكن أشكرك على خدماتك. |
Desculpa, mas obrigada. | Open Subtitles | آسفة ، لكن أشكرك ! |