O meu pai era uma aberração de circo, mas a minha mãe não se lembra qual delas. | Open Subtitles | أبي كان مسخاً بالسيرك، لكن أمّي لا تتذكر أيهم |
- Se correr bem. mas a minha mãe é uma mulher má e vingativa. E é por isso que tenho de te pedir mais uma coisa. | Open Subtitles | لنأمل، لكن أمّي امرأة ماكرة انتقاميّة، ولهذا سأطلب منك شيئًا آخر. |
mas a minha mãe descobriu e obrigou-me a devolvê-lo. | Open Subtitles | لكن أمّي وجدتها وجعلتني أعيده. |
O aquário estava meio sujo e a maioria dos peixes estavam mortos, mas a minha mãe disse se vocês... | Open Subtitles | الحوض توسخ وأغلب السمك مات لكن أمّي قالت لو انكي رجال - |
mas a minha mãe trouxe-a de Paris. | Open Subtitles | لكن أمّي جلبته لي مع عودتها من باريس |
Não, mas a minha mãe sim, antigamente. | Open Subtitles | كلا، لكن أمّي بلى في السّابق |
Eu sei, mas a minha mãe não me deixa. | Open Subtitles | -أدري لكن أمّي لن تسمح لي . |
mas a minha mãe... | Open Subtitles | "لكن أمّي..." |