ويكيبيديا

    "لكن أنا هنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas estou aqui
        
    • Mas eu estou aqui
        
    Mas estou aqui pra dizer, que não vai morrer, imediatamente. Open Subtitles لكن أنا هنا ، لإخبارك أنك لن تموت حاليًا
    Mas estou aqui para dizer que esses lugares ainda existem. TED لكن أنا هنا لأخبركم أن هذه الأماكن موجودة.
    Mas estou aqui hoje, como embaixador destas modestas algas marinhas. TED لكن أنا هنا اليوم بصفتي سفير لهذه الأعشاب البحرية المتواضعة.
    Mas estou aqui para dizer que não me importo que queiras ser piloto, um agente da TSA ou limpar merda de elefante num circo. Open Subtitles لكن أنا هنا لأقول لك هذا لا أهتم اذا كنت تريد أن تصبح طياراً، عميل إدارة أمن النقل أو منظف فضلات الفيل في السيرك.
    Acho que tu pensas que por eu estar com a Charlotte e as coisas correrem bem, que te vou faltar, Mas eu estou aqui para ti, Violet. Open Subtitles أعتقد أنك تشعرين بما أني مع شارلوت والامور سارت على مايرام وأني لن أكون هنا من أجلك لكن أنا هنا من أجلك, فايلوت
    Mas estou aqui se precisares de mim para te ajudar a recordar. Open Subtitles لكن أنا هنا إذا أحتجتي . للمساعدة في تذكيرك
    Mas estou aqui, chefe, e quero ajudar. Open Subtitles مهما يكن لكن أنا هنا , يا رجل , وأريد المساعدة
    Mas estou aqui agora, e as escolhas que toma afetam a nossa vida. Open Subtitles لكن أنا هنا الآن والخيارات التي تقوم بها تؤثر على حياتنا
    Não posso mudar o passado, Mas estou aqui à espera de poder mudar o futuro. Open Subtitles لا يمكنني تغيير الماضي و لكن أنا هنا أتمنى تغيير المستقبل
    Sinto muito não ter sido designado para o caso dela na época, Mas estou aqui agora. Open Subtitles حسنٌ، إنّي آسف لأنّي لم أعيّن .. على قضيّتها حينها، لكن . أنا هنا الآن
    Vá lá, ficámos vulneráveis Mas estou aqui. Open Subtitles بحقّك، نحن جميعا معرّضون للخطأ أحيانا، لكن أنا هنا الآن
    Mas estou aqui como editora a falar com o seu autor, porque queremos ampliar a sua coluna para uma página inteira. Open Subtitles لكن أنا هنا كناشرة تتحدث إلى المؤلف لأننا نفكر في زيادة مقالك إلى صفحة كاملة حقاً؟
    Mas estou aqui para dizer que isso não é verdade. TED لكن أنا هنا لأقول أن هذا غير صحيح.
    Eu não tenho muito tempo, Mas estou aqui para ajudar. Open Subtitles ليس لدي وقت كبير لكن أنا هنا لمساعدتك
    Mas estou aqui para consumar a minha aliança com esta nação. Open Subtitles لكن أنا هنا لكي أوفي بولائي لهذه الدولة
    Não o farei sem a sua permissão, Mas estou aqui para lhe pedir que se entregue. Open Subtitles وأنا لن بدون رخصتك، لكن أنا هنا... - لطلب منك إدارة نفسك في. - [هدير صفارّة الإنذار]
    Mas estou aqui mesmo... e a nossa hora é agora mesmo. Open Subtitles ... لكن أنا هنا . ووقتنا هو الآن
    - Mas estou aqui agora, certo? Open Subtitles لكن أنا هنا الآن
    Ouçam, não posso desculpar ou explicar o que o Philip fez. Mas estou aqui a tentar juntar-nos. Open Subtitles أنظروا، لا استطيع أن أُبرر أو أفسر ما فعلهُ (فيليب) لكن أنا هنا لأقوم بجمعنا سوياً
    Mas eu estou aqui pelos $10 milhões. Open Subtitles لكن أنا هنا لأجل 10 مليون دولار.
    Mas eu estou aqui. Open Subtitles لكن أنا هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد