Mas estou aqui pra dizer, que não vai morrer, imediatamente. | Open Subtitles | لكن أنا هنا ، لإخبارك أنك لن تموت حاليًا |
Mas estou aqui para dizer que esses lugares ainda existem. | TED | لكن أنا هنا لأخبركم أن هذه الأماكن موجودة. |
Mas estou aqui hoje, como embaixador destas modestas algas marinhas. | TED | لكن أنا هنا اليوم بصفتي سفير لهذه الأعشاب البحرية المتواضعة. |
Mas estou aqui para dizer que não me importo que queiras ser piloto, um agente da TSA ou limpar merda de elefante num circo. | Open Subtitles | لكن أنا هنا لأقول لك هذا لا أهتم اذا كنت تريد أن تصبح طياراً، عميل إدارة أمن النقل أو منظف فضلات الفيل في السيرك. |
Acho que tu pensas que por eu estar com a Charlotte e as coisas correrem bem, que te vou faltar, Mas eu estou aqui para ti, Violet. | Open Subtitles | أعتقد أنك تشعرين بما أني مع شارلوت والامور سارت على مايرام وأني لن أكون هنا من أجلك لكن أنا هنا من أجلك, فايلوت |
Mas estou aqui se precisares de mim para te ajudar a recordar. | Open Subtitles | لكن أنا هنا إذا أحتجتي . للمساعدة في تذكيرك |
Mas estou aqui, chefe, e quero ajudar. | Open Subtitles | مهما يكن لكن أنا هنا , يا رجل , وأريد المساعدة |
Mas estou aqui agora, e as escolhas que toma afetam a nossa vida. | Open Subtitles | لكن أنا هنا الآن والخيارات التي تقوم بها تؤثر على حياتنا |
Não posso mudar o passado, Mas estou aqui à espera de poder mudar o futuro. | Open Subtitles | لا يمكنني تغيير الماضي و لكن أنا هنا أتمنى تغيير المستقبل |
Sinto muito não ter sido designado para o caso dela na época, Mas estou aqui agora. | Open Subtitles | حسنٌ، إنّي آسف لأنّي لم أعيّن .. على قضيّتها حينها، لكن . أنا هنا الآن |
Vá lá, ficámos vulneráveis Mas estou aqui. | Open Subtitles | بحقّك، نحن جميعا معرّضون للخطأ أحيانا، لكن أنا هنا الآن |
Mas estou aqui como editora a falar com o seu autor, porque queremos ampliar a sua coluna para uma página inteira. | Open Subtitles | لكن أنا هنا كناشرة تتحدث إلى المؤلف لأننا نفكر في زيادة مقالك إلى صفحة كاملة حقاً؟ |
Mas estou aqui para dizer que isso não é verdade. | TED | لكن أنا هنا لأقول أن هذا غير صحيح. |
Eu não tenho muito tempo, Mas estou aqui para ajudar. | Open Subtitles | ليس لدي وقت كبير لكن أنا هنا لمساعدتك |
Mas estou aqui para consumar a minha aliança com esta nação. | Open Subtitles | لكن أنا هنا لكي أوفي بولائي لهذه الدولة |
Não o farei sem a sua permissão, Mas estou aqui para lhe pedir que se entregue. | Open Subtitles | وأنا لن بدون رخصتك، لكن أنا هنا... - لطلب منك إدارة نفسك في. - [هدير صفارّة الإنذار] |
Mas estou aqui mesmo... e a nossa hora é agora mesmo. | Open Subtitles | ... لكن أنا هنا . ووقتنا هو الآن |
- Mas estou aqui agora, certo? | Open Subtitles | لكن أنا هنا الآن |
Ouçam, não posso desculpar ou explicar o que o Philip fez. Mas estou aqui a tentar juntar-nos. | Open Subtitles | أنظروا، لا استطيع أن أُبرر أو أفسر ما فعلهُ (فيليب) لكن أنا هنا لأقوم بجمعنا سوياً |
Mas eu estou aqui pelos $10 milhões. | Open Subtitles | لكن أنا هنا لأجل 10 مليون دولار. |
Mas eu estou aqui. | Open Subtitles | لكن أنا هنا. |