ويكيبيديا

    "لكن أولاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas primeiro
        
    • Mas antes
        
    Eu digo. Mas primeiro precisamos que largue essas armas. Open Subtitles أنا سأخبرك لكن أولاً تحتاج لإلْقاء تلك الأسلحة
    OK, Mas primeiro, vai ter pagar pelos rebuçados, depois compra o antídoto, e ainda um cheque prenda. Open Subtitles حسناً, لكن أولاً ستدفعين ثمن نعناع التوتر ثم ستشترين الترياق المضاد ثم ستشترين كرت هدية
    Mas primeiro tens de esquecer tudo o que sabes sobre cozinha! Open Subtitles لكن أولاً عليك أن تنسى كل شيء تعرفه عن الطبخ
    Mas antes o Gen. Webb deve-se comprometer. - Como assim? Open Subtitles لكن أولاً يجب أن نعقد اتفاقاً مع الجنرال ويب
    Quero matar saudades, mas, antes, tenho de ir à casa de banho. Open Subtitles أريد تبادل الأخبار معكم كلكم لكن أولاً يجب أن أزور المرحاض
    Conheço uma saída do edifício. Mas, primeiro, liberte os reféns. Open Subtitles أعرف طريقة للخروج من المبنى لكن أولاً دع الرهائن
    Certo, Mas primeiro quero apenas agradecer-te teres estado lá para mim recentemente, numa altura de grande necessidade pessoal. Open Subtitles صحيح لكن أولاً ,أردت شكرك لتواجدك هنا في الفترة الأخيرة ؟ في وقت أزمة شخصية كبيرة
    Mas primeiro, Meg, tens que deixar o Brian em paz. Open Subtitles لكن أولاً .. ميج يجب عليكِ ترك براين يذهب
    Mas primeiro tinha que ter certeza em quem podia confiar e quem se iria degenerar quando os mantimentos ficassem esgotados. Open Subtitles لكن أولاً كان علي أن أتأكد بأنه عندما تقل الموارد بمن أستطيع أن أثق و من سيكون سيئاً
    Mas primeiro arranja esse bloco de modo a que fique concordante com o ângulo da esquina da tua secretária! Open Subtitles لكن أولاً قومي بتعديل زاوية المفكرة كي تصبح ذات زاوية قائمة نسبة إلى الجهة اليمنى من الطاولة
    Mas, primeiro, eles têm de ser sedados e imobilizados. Open Subtitles لكن أولاً يجب عليهم أن يخدّروا و يقّيدوا.
    Mas primeiro, preciso de falar com vocês os dois. Em particular. Open Subtitles لكن أولاً ، أحتاج إلى التحدث معكم أنتما الإثنان بمفردنا
    Mas primeiro, tenho de me livrar deste cheiro pútrido. Open Subtitles لكن أولاً عليّ التخلص من تلك الرائحة القذرة
    Mas primeiro tens que fazer uma coisa por nós. Open Subtitles لكن أولاً يتوجب عليك فعل شيئًا ما لأجلنا
    Mas, primeiro, tenho de explicar porque é que são importantes porque as vacinas, o poder das vacinas, são como um boato. TED و لكن أولاً, يجب أن أُوضح سبب أهميته. لأن قوى اللقاح الكامنة تلك هي في الواقع كهمسة.
    Mas primeiro, que tal uma aposta ou duas... antes que vase a informação? Open Subtitles أنت محق, و لكن أولاً ماذا عن رهان أو اثنان جانبيان قبل أن تتسرب هذه المعلومة؟
    Eu pago o jantar, Mas primeiro tenho de tratar de um assunto oficial. Open Subtitles سَأَشتري لك العشاءَ، لكن أولاً عِنْدي عمل رسمي اعملة
    Leva-me para o outro quarto,vai buscar o machado nós matamo-o quando ele voltar Mas primeiro tira-me isto Open Subtitles إذهبي بي إلى الغرفة الأخرى أحضري الفأس أقتليه عندما يعود لكن أولاً إسحبي هذا الشيء اللعين مني
    Adorava abraçar-te, Mas antes tenho uns assuntos pendentes a tratar. Open Subtitles أود معانقتك، لكن أولاً يجب إرضاء شعوري بالغضب
    Mas antes, alguém cuja luta contra o vício dos remédios... em breve se tornará um filme. Open Subtitles لكن أولاً ، رجل أستوحى الإلهام من المقاومة الأدوية المخدرة وسيمثل في فيلم سيكون فيلم الأسبوع
    Mas antes, uma ex-universitária que dedicou a vida às crianças. Open Subtitles لكن أولاً ، فتاة جامعية كرّست حياتها للأطفال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد