ويكيبيديا

    "لكن أيمكننا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mas podemos
        
    Sei que é contra a tua natureza, mas podemos deixar isto passar? Open Subtitles أعلم أن هذا ضد طبيعتك لكن أيمكننا ألا نطيل الحديث بالأمر؟
    mas podemos continuar a sussurrar, não? Open Subtitles صحيح، لكن أيمكننا ان نواصل الحديث بهذه الطريقه؟
    Ok, ganhaste. Não temos que ser amigos, mas podemos viver nas margens do vosso mundo? Open Subtitles حسناً أنت تفوز ليس علينا أن نكون أصدقاء لكن أيمكننا العيش على هامش عالمكم؟
    Mas, podemos voltar ao tópico, por favor? Open Subtitles لكن أيمكننا العودة لموضوعنا الرئيسي؟ رجاءً؟ الآن؟
    - Jimmy, meu amor, eu sei que estás muito ocupado, mas podemos falar em privado? Open Subtitles متأكدة أنك مشغول للغاية، لكن أيمكننا التحدث على إنفراد؟
    mas podemos fazer isso numa loja de roupa masculina? Open Subtitles لكن أيمكننا القيام بهذا الغوص العميق في متجر ملابس رجالي؟
    Está bem, mas... podemos falar disto lá fora? Open Subtitles حسنا، لكن أيمكننا... أن نتحدث عن ذلك بالخارج؟
    Já sei onde quer chegar com isso, mas podemos apenas nos focar no assunto em questão? Open Subtitles - حسناً أنا أعلم إلى أين أنتِ ذاهبة مع هذا لكن أيمكننا فقط أن نحمل المسألة إلى متناول اليد ؟
    Sim, querido, eu sei que é importante, mas podemos apenas... Open Subtitles أعرف ياعزيزي، أنه أمر هام لكن أيمكننا.. (أريد التحدث إليك الآن يا (نورا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد