Mas, se você quer realmente lições, tenho prazer em ajudar. | Open Subtitles | لكن إذا كنت تريد دروس سأكون ممتنا أن أساعدك |
Mas se você estivese a ver os remoinhos de pó a Sul, como a maior de nós... veria que é além que eles estão. | Open Subtitles | كما أنهم ليس في مخيمهم لكن إذا كنت قد شاهدت دوامات الغبار إلى الجنوب مثل معظمنا... كنت سترى أنهم موجودون هناك مباشرة |
- Isto ultrapassa-me, mas... se eu tivesse apunhalado alguém, correria o risco de voltar para ir buscar a faca. | Open Subtitles | خطر لي فجأة لكن . إذا كنت أنا القاتل، أعتقد أنني كنت سأرجع لاستعادة السكين |
Mas se eu quisesse passar despercebido, acho que não andaria por aí com essa coisa. | Open Subtitles | لكن إذا كنت أن لا تريد أن تلاحظ لا أعتقد ذلك, أود أن أمشي حول هذا الشيء |
Obrigada, mas se já não precisa de mim, retiro-me mais cedo, se possível. | Open Subtitles | شكراً، لكن إذا كنت لَسْتَ بِحاجةٍ إليّ، سوف اعود مبكراً. لو استطعت |
Mas se me conseguires prometer aqui e agora que vais fazer da Mellie a tua Vice-Presidente, então posso prometer-te que não vou colocar-me no teu caminho. | Open Subtitles | لكن إذا كنت تستطيع أن تعدني هنا اليوم ،أنك سوف تجعل ميلي نائبة الرئيس حينها أستطيع أن أعدك بأني لن أقف في طريقك |
pode parecer doidice, mas... se ainda dá, estou a precisar de ajuda num exame. | Open Subtitles | قد يبدو هذا جنونياً لكن.. لكن إذا كنت مستمراً بالتدريس فأريد مساعدتك لاجتياز امتحاني |
Vejo que não tens botões nos olhos, mas se és o mesmo gato, como é que podes falar? | Open Subtitles | يمكننـي أن رأى أنـه ليس لديك ... أعيـن علـى شكـل أزرار لكن إذا كنت القط ذاتـه كيف يمكنك التحـدث ؟ |
Mas, se você tiver olho para isso... pode ver um acusado no meio de uma multidão. | Open Subtitles | لكن إذا كنت تمتلك عينًا ثاقبة لهذه الأمور يمكنك اصطياد الرجل المتهم من بين أكبر الحشود |
Mas se você quiser, eu posso indicá-lo ao Sr. Smallwood, outro neurologista para uma segunda opinião. | Open Subtitles | لكن إذا كنت تودّ فأنا يمكن أن أحيل سيد. سمالوود إلى طبيب أعصاب الآخر. لوجود رّأي ثاني. |
Mas se você quer fazer o exame seriamente, então você deve ter um. | Open Subtitles | لكن إذا كنت تود أن يأخذ طلبك بجدية يجب عليك حضور المقابلة |
Mas se você quiser discutir pra sempre... nós podemos ir lá fora. | Open Subtitles | لكن إذا كنت تُريدُ مُنَاقَشَة الامر بروية، يُمْكِنناُ أَنْ نخرج |
Sinto muito Mas se você quer a minha opinião, ele não devia fazer parte desta equipa | Open Subtitles | أنا آسف، لكن إذا كنت تريد رأيي، أنه لا ينبغي أن يكون جزءا من هذا الفريق. |
Certo, eu descanso. Mas se eu for para cama, tu vens comigo. | Open Subtitles | حسناً سأستريح, لكن إذا كنت سأذهب للسرير فستأتي معي |
Mas se eu tive algum papel em levá-la ao caminho para a sua morte... | Open Subtitles | لكن إذا كنت لعبت دور في قيادتها لطريق حتفها.. |
Mas se eu respeitar as leis dos Estados, como posso libertá-los legalmente com a proclamação que fiz... a menos que cancele as leis dos Estados? | Open Subtitles | لكن إذا كنت احترم قوانين الولايات كيف يمكنني إذاً أن أحررهم من خلال إعلاني بعد انتهائي إلا إذا ألغيت قوانين الولايات؟ |
Desculpa, mas se já não estás a trabalhar com ele por que ainda andam juntos? | Open Subtitles | أنا آسف، لكن إذا كنت لا تعملين معه لماذا ما زلت على أتصال به؟ |
Mas se me quiser dar gorjetas, faça-o com feijão seco. | Open Subtitles | لكن إذا كنت تريد أن تُكافئنى أفضل عمل هو الفاصولية الكبيرةِ |
Nos dias que correm não sei muita coisa, Mas se me pudesses escutar... | Open Subtitles | و لا أعلم . هناك الكثير من الأشياء تحدث هنا و لا أفهمها لكن , إذا كنت تستطيع سماعي |
Tenho de sair um pouco, mas se ainda se sente obcecado, posso ficar. | Open Subtitles | من المُفتَرَض أنّ أخرج لِبُرهة من الوقت ، لكن إذا كنت تشعر بهاجس ، يمكنني البقاء. |
Por isso lhe dizia que... não deve pensar em... mas se ainda quer me fazer companhia... | Open Subtitles | .. لهذا طلبت منك ألا تفكر بشيء ... لكن إذا كنت حقاً تريد أن ترافقني |
Se ainda namorasses com a Ade e oferecesses algo à Megan, aí sim, vocês eram apenas amigos, mas se és solteiro e ofereces algo à Megan, então... | Open Subtitles | (إذا كنت ما تزال مع (آيد و أحضرت لـ (ميغان) هدية عندها أجل ، أنتما صديقان فحسب .. (لكن إذا كنت عازب و أحضرت هدية لـ (ميغان |