ويكيبيديا

    "لكن إذا لم يكن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas se não
        
    • Mas se ele não
        
    Espero que seja verdade. Mas, se não for, que eu permaneça cego à verdade. Open Subtitles و لكن إذا لم يكن هكذا ، إذن دعينى أظل أعمى عن الحقيقة
    Mas se não é parte da sua assinatura, se não é algo que ele tem que fazer por um motivo emocional, então, quero dizer, porquê começar? Open Subtitles لكن إذا لم يكن جزءَ من توقيعِه هو لا يفعله من اجل اطلاق مشاعره ثمّ، أَعْني، لماذا بْدأُ؟
    Mas no caso de isso não acontecer, e não estou a dizer que não vá acontecer, Mas se não acontecer, tens de ter um plano B. Open Subtitles فقط في حالة الذين لايعملون لاتقولون لن، لكن إذا لم يكن أنت حصلت على الخطة ب
    Mas se ele não é o Melton continuarão à procura, certo? Open Subtitles لكن إذا لم يكن هوَ ميلتون, أستستمر فى البحثُ؟
    Mas se ele não está com raiva de ser demitido, do que está? Open Subtitles لكن إذا لم يكن غاضبا كونه أُقيـل، مـاذا إذا؟
    Mas se não falasse com alguém como eu para quem tem lógica... Open Subtitles لكن إذا لم يكن يتكلم لشخصٍ مثلي ... من يمكنهم فهمه
    Mas se não fosse por ti, nenhum de nós estaria aqui. Open Subtitles لكن إذا لم يكن لك لم يكن احدا منا هنا
    Durante o filme você pode testemunhar algo grande, como uma explosão, Mas se não tem ligação com o protagonista, você perde o público, que é o principal objectivo do filme. Open Subtitles أعني أنه يمكنكم أن تشهدوا شيئاً في مسار الفيلم وهو كبير، كإنفجار. لكن إذا لم يكن مرتبطاً ببطلك، بشخصيتك الرئيسية
    Lamento, Mas se não pode pagar, não posso marcar-lhe uma consulta. Open Subtitles أنا أسفة, لكن إذا لم يكن بإمكانك الدفع, فلا يمكنني أن أحدد لك موعد.
    Mas se não melhorar, podes sempre pedir-me a pistola de dardos. Open Subtitles لكن إذا لم يكن أفضل، فبأمكانك .إستعارت سلاحي المهدئ
    - Ainda é sexta-feira, Mas se não houver um tornado no Midwest, temos boas hipóteses, amigo. Open Subtitles -نحن سوى الجمعة ، لكن إذا لم يكن إعصار في الغرب الأوسط، لدينا فرصة حقيقية
    Mas se não, vinde aqui. Open Subtitles لكن إذا لم يكن كذلك تعالوا إلى هنا
    Ninguém saberá da tua habilidade. Mas se não for... Open Subtitles ولا أحد سيعلم بقدراتكِ ...لكن إذا لم يكن كذلك
    Mas, se não fosse sexo, Open Subtitles لكن إذا لم يكن الجنس
    Mas se não houver... Open Subtitles ...لكن إذا لم يكن
    Mas se ele não fosse um tarado, ainda hoje me arrependeria. Open Subtitles ! لكن إذا لم يكن منحرفاً لكان مازال يريدني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد