Espero que seja verdade. Mas, se não for, que eu permaneça cego à verdade. | Open Subtitles | و لكن إذا لم يكن هكذا ، إذن دعينى أظل أعمى عن الحقيقة |
Mas se não é parte da sua assinatura, se não é algo que ele tem que fazer por um motivo emocional, então, quero dizer, porquê começar? | Open Subtitles | لكن إذا لم يكن جزءَ من توقيعِه هو لا يفعله من اجل اطلاق مشاعره ثمّ، أَعْني، لماذا بْدأُ؟ |
Mas no caso de isso não acontecer, e não estou a dizer que não vá acontecer, Mas se não acontecer, tens de ter um plano B. | Open Subtitles | فقط في حالة الذين لايعملون لاتقولون لن، لكن إذا لم يكن أنت حصلت على الخطة ب |
Mas se ele não é o Melton continuarão à procura, certo? | Open Subtitles | لكن إذا لم يكن هوَ ميلتون, أستستمر فى البحثُ؟ |
Mas se ele não está com raiva de ser demitido, do que está? | Open Subtitles | لكن إذا لم يكن غاضبا كونه أُقيـل، مـاذا إذا؟ |
Mas se não falasse com alguém como eu para quem tem lógica... | Open Subtitles | لكن إذا لم يكن يتكلم لشخصٍ مثلي ... من يمكنهم فهمه |
Mas se não fosse por ti, nenhum de nós estaria aqui. | Open Subtitles | لكن إذا لم يكن لك لم يكن احدا منا هنا |
Durante o filme você pode testemunhar algo grande, como uma explosão, Mas se não tem ligação com o protagonista, você perde o público, que é o principal objectivo do filme. | Open Subtitles | أعني أنه يمكنكم أن تشهدوا شيئاً في مسار الفيلم وهو كبير، كإنفجار. لكن إذا لم يكن مرتبطاً ببطلك، بشخصيتك الرئيسية |
Lamento, Mas se não pode pagar, não posso marcar-lhe uma consulta. | Open Subtitles | أنا أسفة, لكن إذا لم يكن بإمكانك الدفع, فلا يمكنني أن أحدد لك موعد. |
Mas se não melhorar, podes sempre pedir-me a pistola de dardos. | Open Subtitles | لكن إذا لم يكن أفضل، فبأمكانك .إستعارت سلاحي المهدئ |
- Ainda é sexta-feira, Mas se não houver um tornado no Midwest, temos boas hipóteses, amigo. | Open Subtitles | -نحن سوى الجمعة ، لكن إذا لم يكن إعصار في الغرب الأوسط، لدينا فرصة حقيقية |
Mas se não, vinde aqui. | Open Subtitles | لكن إذا لم يكن كذلك تعالوا إلى هنا |
Ninguém saberá da tua habilidade. Mas se não for... | Open Subtitles | ولا أحد سيعلم بقدراتكِ ...لكن إذا لم يكن كذلك |
Mas, se não fosse sexo, | Open Subtitles | لكن إذا لم يكن الجنس |
Mas se não houver... | Open Subtitles | ...لكن إذا لم يكن |
Mas se ele não fosse um tarado, ainda hoje me arrependeria. | Open Subtitles | ! لكن إذا لم يكن منحرفاً لكان مازال يريدني |