Nunca vou poder substituir o que te tirei, Mas se houver alguma coisa que precises, seja o que for... | Open Subtitles | لا يمكنني استبدال ما أخذته منك لكن إن كان هناك أي شيئ تحتاجينه أي شيء على الإطلاق |
Mas se houver uma mulher bela com carácter questionável na sala, | Open Subtitles | لكن إن كان هناك امرأة جذابة ذات شخصية مميزة بالغرفة |
Mas se houver a menor pista de onde a Nancy possa estar, ou de quem a raptou e mutilou, terá de ser aqui. | Open Subtitles | لكن إن كان هناك أيّ شئ سَيُوْجَدُ هنا، التقدّم الأضعف إلى حيثما نانسي أَو مَنْ إختطفَها أَو مزّقها |
Mas se há algo que aprendi enquanto doula, é que um pouco de apoio incondicional pode ir longe. | TED | لكن إن كان هناك شئ واحد تعلمته من عملى كقابلة، أن القليل من الدعم غير المشروط يمكن أن يساعد كثيراً. |
Mas se há alguma salvação para a Alemanha... aqueles que tem culpa devem admití-la... apesar da dor... e humilhação. | Open Subtitles | لكن إن كان هناك من خلاص لألمانيا.. فلا بد أن نعترف بذنبنا الذي نعلمه... مهما كان الألم... |
Parece que tem todas as vitaminas e minerais, Mas se houver um pequeno e único ingrediente em falta... | Open Subtitles | و لكن إن كان هناك مكون واحد صغير مفقوداً، مثل ... |
Chamem-me arrogante, Mas se há um extraterrestre que eu não consiga matar, é porque ainda não o conheci nem matei. | Open Subtitles | اعتبروني مغروراً، لكن إن كان هناك مخلوقاً فضائياً أعجز عن قتله، فأنا لم ألتق به وأقتله بعد. |
Estes crimes parecem ser premeditados, Mas se há um padrão, não percebo qual é. | Open Subtitles | هذه الجرائم تبدو أنها مدبرة لكن إن كان هناك نمط فأنا لا أراه |
Mas se há uma coisa que eu sei ser, e inteligente. [Porta abre] Precisamos dela tambem. | Open Subtitles | لكن إن كان هناك شيء اعرف أن أكونه هو أن أكون ذكية نحتاجها ، أيضا |
Claro, Mas se há mais alguma coisa... | Open Subtitles | ... بالطبع، لكن إن كان هناك شيئ آخر يحدث |
Mas se há uma hipótese de, enfim, tornar a casa com a minha noiva, Claire Fraser, senhora de Lallybroch... | Open Subtitles | لكن إن كان هناك فرصة أن يمكنني العودة لموطني أخيراً ,مع عروستي ...(كلير فريزر), سيدة (لالي بروخ) |