ويكيبيديا

    "لكن الآن لا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas agora não
        
    Mas agora não posso usar o meu plano de casamento, companheiro. Open Subtitles لكن الآن لا أستطيع استخدام خطة خطة عرض زواجي,يا صديقي
    O 626 foi projectado para ser um monstro, Mas agora não tem nada para destruir. Open Subtitles لقد تم تصميم 626 ليكون وحشاً لكن الآن لا يجد شيئاً ليدمره
    Mas agora não consigo ver como. Open Subtitles و لكن الآن لا أستطيع أن أرى طريقاً للأمام
    Mas agora não posso salvar-vos do mal que se avizinha. Open Subtitles لكن الآن لا يمكنني أن أنقذ الناس من ما هو قادم
    Mas agora não sinto nada em 4 dos meus 5 dedos. Open Subtitles نعم ، لكن الآن لا أشعر بأربعة من أصابعي
    Mas agora, não creio que venha a vê-la outra vez. Open Subtitles لكن الآن لا أظن أننى سأراه ثانية
    Mas, agora, não te quero perto da Abra. Open Subtitles لكن الآن لا أريدك أن تذهب قرب أبرا
    Mas... agora não consigo sequer olhar para ti. Open Subtitles لكن الآن . لا يمكنني النظر إليك اطلاقاً
    Mas agora não sei. Open Subtitles لكن الآن , لا أعرف
    Mas agora não estão. Open Subtitles لكن الآن لا يفعلون
    Normalmente, ter um alvo far-me-ia sentir bem, dar-me-ia um propósito, um objetivo, mas, agora não significa nada e não sei o que vai fazer-me sentir melhor. Open Subtitles "في العادة، وجود هدف يشعرني بالراحة" "ويمنحني رشداً وحسّاً بالغاية، لكن الآن..." "لا معنى له"
    Mas agora não te quero mentir. Open Subtitles لكن الآن لا أريد الكذب
    Mas agora não há. Open Subtitles لكن الآن لا يوجد.
    Mas agora não estou a mentir. Open Subtitles و لكن الآن لا أكذب.
    Mas agora não posso deixa-lo ir. Open Subtitles لكن الآن لا يمكنني تركك تغادر
    Mas agora, não sei. Open Subtitles لكن الآن... لا أدري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد