Mas, o mais importante, é ter percebido apesar da Catalina não ser amiga da Joy, ela era minha amiga certamente. | Open Subtitles | لكن الأهم من ذلك أدركت أنه حتى لو لم تكن كاتلينا صديقة لجوي كانت مؤكداً صديقة بالنسبة لي |
mas o mais importante é que não emiti nenhum juízo sobre ela, porque, obviamente, ela não tinha feito nada para chegar àquela situação. | TED | لكن الأهم من ذلك هو أني كما ترون لم أطلق أحكامي أو آرائي عنها حينها فلم يكن لها يد في أصابتها بالمرض. |
Sim, e a companhia está a ter custosos atrasos... mas o mais importante é que há muitas pessoas que vivem naquela região. | Open Subtitles | نعم. الشركة تعاني خسائر تأخير باهضة لكن الأهم من ذلك.. |
Mas, mais importante ainda, isto fornece, à casa, uma corrente de electricidade. | Open Subtitles | لكن الأهم من ذلك جداً، إنه يجهز هذا البيت بتيار كهربائي |
Mas, mais importante, quando as pessoas souberem que podem desistir, as raparigas da escadaria acabam. | Open Subtitles | لكن الأهم من ذلك, حينما يكتشف ،الناس أنه يمكنك التوقف الفتيات على الدرجات سينتهي أمرهن |
Mas acima de tudo, afeta os pacientes, esses podem ser vocês, posso ser eu. | TED | لكن الأهم من ذلك كله، فهذا يؤثر على المرضى، والذي قد يكون أنت أو أنا. |
Mas acima de tudo, senti-me sortuda por serem meus. | Open Subtitles | لكن الأهم من ذلك كله، شعرت كم أنا محظوظة بأنهم والديّ. |
mas o mais importante, lembrar-me para mudar para fora este Deus-horrível Secessionistas luminária. | Open Subtitles | ,لكن الأهم من ذلك ذكريني أن افصل التيار عن عن هذا الضوء الانشقاقي الفظيع |
Mas, o mais importante, é que ela te ama muito. | Open Subtitles | لكن الأهم من ذلك, أنها تحبك جدًا |
mas mais importante, devem amar-nos não importa o que aconteça. | Open Subtitles | لكن الأهم من ذلك أنه من المفترض أن تحبك رغم كل شيء |
Mas, mais importante, o próprio Imperador está a coordenar esta missão. | Open Subtitles | لكن,الأهم من ذلك بكثير وأن الإمبراطور بنفسه يشرف على هذه المهمة |
Eu perdi a minha carreira e o meu diploma, mas mais importante... um dos meus pacientes foi assassinado. | Open Subtitles | و أسرارهم صارت علنية خسرت صمعتي و مهنتي لكن الأهم من ذلك |
Ele era o herói de toda a aldeia Mas acima de tudo, ele era o herói para a sua família. | Open Subtitles | لقد كان بطل القرية بأكملها ، لكن الأهم من ذلك كله ، انه كان بطلا لعائلته. |
Mas acima de tudo porque eles te ofendem, meu Deus, que és apenas Bem e merecedor de todo meu amor. | Open Subtitles | لكن الأهم من ذلك كله إنهم يسيئون إليك ، إلـهي أيّها اللطيف والمُستحقّ لكل حبي |
Mas, acima de tudo, bebo ao ouro! | Open Subtitles | لكن الأهم من ذلك ! أنني سأشرب من أجل الذهب |