mas o plano era tirá-las do Casarão, e elas já não estão lá. | Open Subtitles | و لكن الخطة كانت بأن أخرجهم . من القصر ، وقد فعلت هذا |
mas o plano B... não é um bom plano. | Open Subtitles | أجل, و لكن الخطة باء, ليست خطة جيدة. |
Não, se recuperar o Governor do Shaw, ficarei bem, mas o plano só vai funcionar se ajudares o Morgan e o Casey. | Open Subtitles | كلا، إذا حصلت على المتحكم الذي بحوزة شاو سأكون بخير لكن الخطة ستنجح فقط |
- mas o plano para chegar até nós foi detalhado e organizado e nada nesta casa demonstra isso. | Open Subtitles | لكن الخطة الخاصة بالنيل منا كانت مفصلة و مخططة و لا شيء في هذا المنزل يشير لذلك |
A tua agência fez uma tentativa bem-sucedida, mas o plano sempre foi arranjarmos um interno para o XP. | Open Subtitles | وكالتك حظت بتجربة أداء ناجحة، لكن الخطة دومًا كانت الإعلان من داخل الشركة. |
- Temos, mas o plano mudou cinco coisas horríveis atrás. | Open Subtitles | أجل, لكن الخطة تغيرت قبل عدة فضائع سابقة |
Nunca vi tudo pronto, mas, o plano era ter o suficiente para 5000 a 10000 pessoas. | Open Subtitles | لم أراها كاملة لكن الخطة كانت لديها ما يكفي لـ 5,000 إلى 10,000 شخص |
Sou oficialmente maluco, mas o plano não é, certo? | Open Subtitles | أعلم، أعلم، أنا مجنون رسمي و لكن الخطة ليست مجنونة، أليس كذلك؟ |
mas o plano não resultou, pois não? | Open Subtitles | لكن الخطة لم تنجح أليس كذلك آنستــي ؟ |
mas o plano continua. Queimamos tudo. | Open Subtitles | لكن الخطة ستبقى، سنحرق كلّ شيء. |
Lamento, Alfred, mas o plano está a resultar. A vantagem foi minha. Eu senti. | Open Subtitles | آسف يا (آلفريد)، لكن الخطة سارية لديّ الحافة, أستطيع أن أشعر بذلك! |
mas o plano é sólido. | Open Subtitles | لكن الخطة صلبة. |
mas o plano, todos os dias sofria alterações. | Open Subtitles | لكن الخطة ظلت تتغير كل يوم |
O meu plano de 10 anos de fazer a Lydia apaixonar-se por mim,alongou-se para os 15 mas o plano continua em marcha. | Open Subtitles | حسناً ، خطة العشر سنوات لجعل "ليديا" تقع في حبي يجب أن تمتد لخمسة عشر سنة لكن الخطة لازالت تعمل بالتأكيد ، |
mas o plano é eu comprar um barco e velejar até ao Paquistão. | Open Subtitles | لكن الخطة هي أنّي أفكر بشراء (قاربوأبحرإلى(باكستان.. |
Havia algumas opções, mas o plano A era criar um monte de mosquitos geneticamente modificados, soltá-los na natureza e esperar que transmitissem os seus genes. | TED | يوجد بضعة خيارات، لكن الخطة (أ) كانت بالأساس هي تَكَاثُر مجموعة جديدة من البعوض المهندسة وراثياً لإطلاقها في البريّة ونأمل أن تقوم بنقل جيناتها. |
Korra fez Baatar Jr. de refém, à espera que Kuvira recuasse, mas o plano falhou, porque disparou contra o abrigo da equipa Avatar. | Open Subtitles | (أمسكت (كورا) بـ(باتار) الأبن كرهينة , على أمل إرغام (كوفيرا , بالتراجع , لكن الخطة فشلت وأطلقت النار على مخبأ فريق الأفتار |
(Risos) Nós estamos ansiosos é... (Aplausos) Estamos ansiosos por ver não só a inspiração das nossas crianças, mas o plano corrente neste momento é nem sequer permitir que as pessoas mais criativas neste país — os engenheiros espaciais da Boeing e da Lockheed — saiam e corram riscos e experimentem coisas novas. | TED | ( ضحك ) ما نتطلع إليه الآن هو -- ( تصفيق ) ما نتطلع إليه الآن ليس فقط إلهام أطفالنا, لكن الخطة الحالية بالحقيقة هي حتى عدم السماح لأكثر الأشخاص المبدعين في هذا البلد -- "بوينغ" و "لوكهيد" لِمهندسي الفضاء هناك على الانطلاق و المجازفة و تجريب أمور جديدة. |
mas o plano resultou. | Open Subtitles | لكن الخطة نجحت |