mas a questão que me confundia era: como manter o otimismo perante a realidade? | TED | لكن السؤال الذي جعلني فعلا في حيرة من أمري، هو كيف نبقي على التفاؤل في مواجهة الواقع؟ |
mas a questão que quero colocar é: Sabem, porque não? | TED | لكن السؤال الذي نوعاً ما أريد طرحه هو -- كما تعلمون، لم لا؟ |
Mas a pergunta que me fizeram ao chegarem ficou às voltas na minha cabeça: "Eu acreditava que Deus me amava com todo o Seu coração?" | TED | لكن السؤال الذي طرحوه عندما وصلوا لأول مرة علق حقا في رأسي : هل أعتقد أن الله يحبني من كل قلبه؟ |
Mas a pergunta que deveria a si própria é: | Open Subtitles | لكن السؤال الذي يجب عليكِ أن تطرحيهِ على نفسكِ |
Mas... a pergunta que me ocorre não é sobre a Linda. | Open Subtitles | لكن السؤال الذي يتبادر لذهني ليس بخصوص ليندا، |
Mas a pergunta que deverias estar a fazer é se a arma está carregada. | Open Subtitles | ...لكن السؤال الذي يجب ان تسأله هو هل السلاح محشو... |