Mas espera, ainda não percebi. Quem te convocou? | Open Subtitles | لكن انتظري , أنا مازلت لا أفهم من استدعاكِ ؟ |
És muito amável, Mas espera lá fora. Estarei lá num segundo. | Open Subtitles | ذلك جميل، لكن انتظري بالخارج سأكون معك بعد لحظة |
Foi o que eu disse. Mas espera. | Open Subtitles | هذا ما قلته , لكن انتظري ماذا عن الكوبون؟ |
Mas... Espere! Ainda estou a investigar! | Open Subtitles | لكن انتظري ,مازلت اجري التحقيقات |
Mas espere aqui, para sua segurança. | Open Subtitles | لكن انتظري هنا، من أجل سلامتك. |
Dizes isso agora, Mas espera até eu ter bigode e uma cauda. | Open Subtitles | تعلمين بأنك تقولين ذلك الآن لكن انتظري فقط حتى تظهر لي شعيرات وذيل |
Não, Mas espera. Não é essa a questão. | Open Subtitles | لا ,لكن, انتظري لكن ذلك لم يكن السؤال |
Dizes isso agora, Mas espera para veres. | Open Subtitles | أجل, أنت تقولين ذلك الآن لكن انتظري |
Sim, Mas espera um minuto. | Open Subtitles | أجل، لكن انتظري لحظة |
Sim, Mas espera um pouco. | Open Subtitles | نعم, لكن انتظري لحظة |
Mas espera... voltaram. | Open Subtitles | لكن انتظري. ها قد عادوا. |
Alex, preciso de mais eco, Mas espera um instante. | Open Subtitles | أريد المزيد من الصدى يا (أليكس) لكن انتظري لحظة |
Mas espera. | Open Subtitles | لكن انتظري |
Mas espera. | Open Subtitles | لكن انتظري. |
Mas espera... | Open Subtitles | لكن انتظري... |
Mas espere um segundo. | Open Subtitles | لكن انتظري لحظة. |
Mas espere... | Open Subtitles | ...لكن انتظري |