ويكيبيديا

    "لكن تعرف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas sabes
        
    • mas sabe
        
    • - Mas sabem que
        
    Eles dizem que estão a resolver o problema, mas, sabes... eles não sabem quanto é que vai demorar. Open Subtitles نعم تكلّمت معهم قالوا بأنّهم يعملون على المشكلة لكن تعرف لكنهم لا يعرفون متى سيكون جاهزاً
    Mas não eram para vir com raiva, - Mas sabes que estas coisas acontecem. - Não, não sei. Open Subtitles ولم يكن من المفترض أن تكون مسعورة لكن تعرف كيف لأمور كهذه أن تحصل
    Ahm, eu sou um réptil, na verdade. Mas, sabes, é um erro comum. Open Subtitles أنا حقيقى من الزواحف لكن تعرف أن هناك خطأ عمومى
    mas sabe, William, não parecem ser apenas bons amigos. Open Subtitles لكن تعرف ويليام لا يبدو ككلام صديقين بالنسبة لي
    mas sabe como é. Gosta-se daquilo a que se está acostumado. Open Subtitles لكن تعرف كيف واقع الحياة تحب ما تعتاد عليه
    E não é só em relacionamentos. É em tudo. Mas sabes que mais? Open Subtitles وليس فقط في العلاقات, في كل شيء لكن تعرف ماذا؟
    Quero dizer, ouve, levar uma chapada na cara dói, Mas sabes o que dói mais? Open Subtitles أقصد, أن يتم ضربك في وجهك شيء مؤلم لكن تعرف ما الذي يؤلم أكثر؟
    Mas sabes? Lembro-me de levar a minha namorada a Bermondsey, só para ela ir a uma festa com outro rapaz. Open Subtitles لكن تعرف ماذا أنا أذكر بأنني كنت آخذ صديقتي إلى برونسواي
    Sentiria a tua falta em casa, Mas sabes, se é algo que tu amas... Open Subtitles حسنا,سأفتقد وجودك بالمنزل لكن تعرف ان كان ذلك أمر تحبه
    Mas sabes como são os jovens, desrespeitam isso muito depressa. Open Subtitles لكن تعرف نحن أطفال لذا فقد خالفنا ذلك على الفور
    Assinar a Singles and Mingles foi uma ideia brilhante... Mas sabes, estes serviços de encontros custam uma pipa de massa. Open Subtitles التوقيع للعازبات و المختلطات ... كانت فكرة صادمة لكن تعرف , خدمات المواعدة هذه . تكلـّف الكثير
    Mas sabes o que te faria sentir melhor? Open Subtitles لكن تعرف مالذي يجعلك تشعر أفضل حال؟
    Mas, sabes, tem algo para toda a gente. Open Subtitles لكن تعرف,كان هناك أمر متاح للجميع
    Desculpa, querido, Mas sabes que te vais divertir. Open Subtitles آسفة عزيزي، لكن تعرف أنك ستستمتع.
    mas sabe que não é uma boa ideia, certo? Open Subtitles لكن تعرف أن هذه ليست فكرة جيّدة، صحيح؟
    O silêncio é um direito dele, mas sabe o que parece a um júri. Open Subtitles حسناً. حسناً ، الصمتُ هو حقُّ موكلك لكن تعرف ما يعنيهِ الصمت لهيئة المحلفين.
    - No começo, sim. mas sabe como é. Open Subtitles . لكن تعرف كيف هو الأمر لتبدأ هواية
    Não se pode mexer, mas sabe o que se passa. Open Subtitles لا تستطيع التحرّك لكن تعرف ماذا يجري
    Sei que hoje tem maior abertura de espírito em relação a estas coisas, mas sabe o que está a dizer? Open Subtitles الوكيل سكولي، أعرف بأنّك أصبحت... أكثر إنفتاحا حول هذه الأشياء... لكن تعرف ما أنت هل يقول هنا؟
    Lamento fazê-lo esperar, Raylan, mas sabe como estes sítios são. Open Subtitles آسف على إبقائك منتظراَ " رايلين " لكن تعرف كيف تدار هذه الأماكن
    - Mas sabem que ela está viva. Open Subtitles لكن تعرف انها حية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد