ويكيبيديا

    "لكن جميعنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas todos
        
    Mas todos sabemos como tu és, não é? Open Subtitles لكن جميعنا يعرف كيف استطعت الحصول عليها ، أليس كذلك ؟
    Alguns não comem marisco. Mas todos adoramos frango. Open Subtitles بعضنا لا يأكل المحّار لكن جميعنا نحب الدجاج
    Está apenas implícito, Mas todos sabemos o que se está a passar nesta bolha pensadora. Open Subtitles أنها فقط مهمشة لكن جميعنا يعلم ما الذي يدور في هذه فقاعة التفكير
    Eu sei que não fui muito sincera em relação à minha adolescência, Mas todos temos coisas no nosso passado que gostaríamos de mudar, não é? Open Subtitles أعلم أنني لم أكن صريحة كلياً بشأن سجلي الاجرامي، لكن جميعنا لديه في ماضيه ما يرغب في تغييره، صحيح؟
    Aprecio a conversa estimulante, cavalheiros, Mas todos sabemos que não há dúvida nenhuma. Open Subtitles إني أجدها محادثة شيقة يا رفاق لكن جميعنا نعلم
    O ideal seria que ficassem longe das ruas, Mas todos sabemos que isso não vai acontecer, pois não? Open Subtitles الآن, الشيء المثالي الذي يجب عليكم هو أن تبقوا بعيداً عن الشوارع لكن جميعنا نعلم بأن ذلك لن يحدث, أليس كذلك؟
    Sinto muito pela folga, mas, todos fazemos sacrifícios. Open Subtitles آسف بشأن عدم تقضيتك وقت مع عائلتك لكن جميعنا نقدم تضحيات
    As Forças Armadas não são para todos Mas todos nós continuamos a amar-te, e tu não falhaste... Open Subtitles تعلم , أن الجيش ... ليس لكل شخص ...لكن جميعنا ما زلنا نحبك , و أنت لم تفشل ...
    Mas todos nós sabemos como é que correu da primeira vez. Open Subtitles لكن جميعنا يعرف كيف جرت الفرصة الأولى.
    Mas todos os adoramos. Open Subtitles لكن جميعنا يحبها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد