Mas todos sabemos como tu és, não é? | Open Subtitles | لكن جميعنا يعرف كيف استطعت الحصول عليها ، أليس كذلك ؟ |
Alguns não comem marisco. Mas todos adoramos frango. | Open Subtitles | بعضنا لا يأكل المحّار لكن جميعنا نحب الدجاج |
Está apenas implícito, Mas todos sabemos o que se está a passar nesta bolha pensadora. | Open Subtitles | أنها فقط مهمشة لكن جميعنا يعلم ما الذي يدور في هذه فقاعة التفكير |
Eu sei que não fui muito sincera em relação à minha adolescência, Mas todos temos coisas no nosso passado que gostaríamos de mudar, não é? | Open Subtitles | أعلم أنني لم أكن صريحة كلياً بشأن سجلي الاجرامي، لكن جميعنا لديه في ماضيه ما يرغب في تغييره، صحيح؟ |
Aprecio a conversa estimulante, cavalheiros, Mas todos sabemos que não há dúvida nenhuma. | Open Subtitles | إني أجدها محادثة شيقة يا رفاق لكن جميعنا نعلم |
O ideal seria que ficassem longe das ruas, Mas todos sabemos que isso não vai acontecer, pois não? | Open Subtitles | الآن, الشيء المثالي الذي يجب عليكم هو أن تبقوا بعيداً عن الشوارع لكن جميعنا نعلم بأن ذلك لن يحدث, أليس كذلك؟ |
Sinto muito pela folga, mas, todos fazemos sacrifícios. | Open Subtitles | آسف بشأن عدم تقضيتك وقت مع عائلتك لكن جميعنا نقدم تضحيات |
As Forças Armadas não são para todos Mas todos nós continuamos a amar-te, e tu não falhaste... | Open Subtitles | تعلم , أن الجيش ... ليس لكل شخص ...لكن جميعنا ما زلنا نحبك , و أنت لم تفشل ... |
Mas todos nós sabemos como é que correu da primeira vez. | Open Subtitles | لكن جميعنا يعرف كيف جرت الفرصة الأولى. |
Mas todos os adoramos. | Open Subtitles | لكن جميعنا يحبها |