| Mas deixa-me dizer-te uma coisa acerca do nosso querido e negro pai. | Open Subtitles | لكن دعيني أقول لكي شيئاً عن الجانب المظلم في أبيكِ الحبيب |
| Isso é muito romântico, Mas deixa-me ser claro, sim? | Open Subtitles | هذا رومانسي حقاً لكن دعيني أوضح لكِ شيئاً |
| Mas deixa-me dizer-te uma coisinha sobre o teu adorado pai. | Open Subtitles | لكن دعيني أخبرك بشيء صغير حول والدك المحبوب الشرير. |
| Obrigado por pensar alto por mim, Mas deixe-me dizer uma coisa. | Open Subtitles | شكرا لإحترامك الكبير لي لكن دعيني أخبرك شيء |
| A guerra é complicada, Ahsoka, Mas deixe-me simplificar. | Open Subtitles | الحرب معقدة , اسوكا لكن دعيني ابسطها لكي |
| Mas deixa-me só fazer-te uma pergunta antes de correres comigo outra vez. | Open Subtitles | لكن دعيني فقط أطرح عليك سؤالاً واحداً قبل أن تبعدينني ثانيةً؟ |
| Eu sei que fiz asneira quando eras pequeno Mas deixa-me ajudar-te agora que és um homem. | Open Subtitles | أعلم أنني فشلت في تربيتك كصبي لكن دعيني أساعدك كرجل |
| Mas deixa-me ensinar-te uma coisa do jornalismo profissional. | Open Subtitles | لكن دعيني ألقنك درساً في الصحافة المحترفة |
| Agora, não te quero deixar embaraçada, Mas deixa-me mostrar-te como se faz. | Open Subtitles | لا أريد إحراجك لكن دعيني أريك كيفية القيام بذلك |
| E sei que não queres a minha ajuda, Mas deixa-me ajudar-te. | Open Subtitles | وأعرفُ أنّكِ لا تريدين مساعدتي لكن دعيني أساعدكِ |
| Todos dizem que são tão finas e leves, Mas deixa-me dizer-te, quando utilizadas com eficácia, é uma arma e tanto. | Open Subtitles | كل شخص سيقول أنها نحيفة و خفيفـة لكن دعيني أخبرك عندما تستخدم بالشكل الصحيح |
| Mas deixa-me só fazer-te uma pergunta antes de correres comigo outra vez. | Open Subtitles | لكن دعيني أطرح عليكِ سؤالاً قبل أن تصدّيني مجدداً |
| Sei que deves odiar-me Mas deixa-me ajudar também. | Open Subtitles | أعلم أنك يجب أن تكرهيني لكن دعيني أساعد أيضاً |
| Mas deixa-me perguntar-te, eles dão-te sempre roupas, ou tens de o fazer com as tuas próprias roupas? | Open Subtitles | لكن دعيني اسألكِ، هل دومًا يعطونكم ملابس أم تمثلون بملابسكم الخاصة؟ |
| Carol, adoro-te, Mas deixa-me dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | كارول , أنا أحبك لكن دعيني أخبركِ بشيء ما |
| A minha irmã pode ser uma mulher muito intimidante, mas, deixa-me contar-te um segredo. | Open Subtitles | أختي تستطيع أن تكون أمرأةً متخوفة لكن دعيني أُخبركِ بسر |
| Sei que precisas de estar num algum lugar bem longe de nós, Mas deixa-me ir buscar o meu portátil. | Open Subtitles | أعلم أنك تريدين أن تكوني في مكانٍ بعيد عنا جميعًا لكن دعيني أحضر كمبيوتري المحمول |
| Mas deixa-me mostrar-te. A mamã já está lá em cima a preparar. | Open Subtitles | لكن دعيني أريك إياها أمي بالأعلى تقوم بإعدادها |
| Deve estar a brincar com o novo cartão de crédito, Mas deixe-me verificar. | Open Subtitles | ربما أنه يلعب ببطاقته الفاخرة لكن دعيني أبحث |
| E vou cumpri-lo. Mas deixe-me só mostrar-lhe uma coisa antes de telefonar. | Open Subtitles | لكن دعيني أريكِ شيئاً قبل أن تفعلي |
| Mas deixe-me dizer-lhe qual é o problema. | Open Subtitles | لكن دعيني أخبركِ الموضوع الجدّي هنا |