ويكيبيديا

    "لكن ذات يوم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas um dia
        
    Mas um dia em maio, depois de remoer o "puzzle" com o seu amigo Michele Besso, as nuvens afastaram-se. TED لكن ذات يوم في مايو، بعد أن فكر في لغز مع صديقه ميشيل بيسو، انقشعت الغيوم.
    Talvez näo este julgamento, ou o próximo, Mas um dia. Open Subtitles ربما ليس في هذه القضية ربما ليست التي تليها.. لكن ذات يوم
    Eles achavam engraçado quando eu era criança, mas, um dia ele sacudiu-me e disse-me para não falar mais sobre isso. Open Subtitles حين كنت صبيًا ظنوا انه شيءٌ ظريف لكن ذات يوم فام بهزّي واخبرني ألا اتحدث عن هذا بعد الآن
    Mas um dia, alguém há-de bater à porta... e lá estarão eles, de braços abertos, a gritar, "Meu querido. Open Subtitles و لكن ذات يوم سيطرق الباب و هناك سيظهرون... بذراعين مفتوحتين و يبكون " يا عزيزي "
    Mas um dia eu tentei beijar-te Open Subtitles لكن ذات يوم حاولت تقبيلك
    Mas um dia destes, vais querer mais. Open Subtitles لكن ذات يوم ستحتاج أكثر
    Mas um dia, vou levar-nos para fora. Open Subtitles لكن ذات يوم سأقودكم للمخرج
    Mas um dia... fiz uma descoberta terrível. Open Subtitles ‫لكن ذات يوم... ‫اكتشفت أمرا فظيعا
    Mas um dia todos saberão. Open Subtitles لكن... ذات يوم الناس سيعرفون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد