| Ela é sexy mesmo sem uma perna, Mas não é isso | Open Subtitles | هي جنسيةُ، حتى بالدبّوسِ الواحد ذَهبَ، لكن ذلك لَيسَ هو. |
| Lamento, Mas não é assim que este virús funciona. | Open Subtitles | أَنا آسفُ، لكن ذلك لَيسَ كَمْ هذا الفيروسِ يَعْملُ. |
| Mas não é por isso que aqui estou. | Open Subtitles | لكن ذلك لَيسَ الذي اتى بى هنا اليوم. |
| Mas não é isso que me preocupa. | Open Subtitles | لكن ذلك لَيسَ حقيقياً لماذا أنا اهتم . |
| Existe um traumatismo, danos internos... mas não foi isso que o matou. | Open Subtitles | هناك صدمة هائلة، إصابات داخلية، لكن ذلك لَيسَ الذي قَتلَه. |
| Sim, mas não foi isso que disseste. | Open Subtitles | نعم نعم نعم، لكن ذلك لَيسَ الذي قُلتَ. |
| Mas não é verdade, Chucky. | Open Subtitles | لكن ذلك لَيسَ حقيقيَ تشوكي |
| E eu assino na linha pontilhada... Mas não é sobre isto que estamos a falar... | Open Subtitles | لكن ذلك لَيسَ الذي هذا حول. |
| Mas não é assim que vai ser lido. | Open Subtitles | لكن ذلك لَيسَ كَمْ هو سَيَقْرأُ! |
| Mas não é a melhor parte. | Open Subtitles | لكن ذلك لَيسَ أفضل جزءِ. |
| - Mas não é justo. | Open Subtitles | - لكن ذلك لَيسَ عادلَ. |
| Mas não é isso... | Open Subtitles | لكن ذلك لَيسَ |
| - Bom, eu também quero acreditar, mas não foi isso que te perguntei. | Open Subtitles | - حَسناً، أُريدُ إعتِقادها، أيضاً، لكن ذلك لَيسَ الذي سَألتُك. |