Não é muito, mas pelo menos não passam fome. | Open Subtitles | هيا. إنهمغيركافيين... لكن على الأقل لن تكونا جيان. |
Há danos da água e do fumo, mas pelo menos não tens de começar totalmente de novo. | Open Subtitles | فقط بعضاً من الدخان وضرر المياه لكن على الأقل لن تبدأي كلياً من جديد |
São todos velhos, mas pelo menos, não olham para o meu rabo. | Open Subtitles | أغلب جمهورها من كبار السن، لكن على الأقل لن يكون هناك شباب يحدقون في مؤخرتي، صحيح؟ |
mas pelo menos não acabaríamos com o coração despedaçado. | Open Subtitles | -لا أعلم لكن على الأقل لن تتحطم مشاعرنا للأبد |
mas pelo menos não estarão mortos. | Open Subtitles | لكن على الأقل لن يكونا ميتين |