Tem pétalas e tem espinhos, assim depende como tu a agarras... mas no fim, agarra-se sempre a ti. | Open Subtitles | لها أوراق جميلة ولها أشواك أيضا لذلك فهى تعتمد على كيفية إمساكك بها لكن فى النهاية هى التى تمسكك |
mas no fim de contas... percebe o que quero dizer? | Open Subtitles | و لكن فى النهاية... أتعلم ما أقصد.. |
...mas no final, ele foi solto sob o juramento de que ajudaria na guerra... | Open Subtitles | و لكن فى النهاية أطلقوا سراحة المشروط ليساعد فى الحرب الأمريكية |
Somos todos diferentes... mas, no final, somos todos frutas. | Open Subtitles | اننا مختلفان و لكن فى النهاية ، كلنا فواكه |
No início parecerá ter sido atropelada por um caminhão, mas no final vale a pena. | Open Subtitles | ستبدو وكأنك ضربتك شاحنة لكن فى النهاية الأمر يستحق |
Compreendo, mas no final, sobreviver a isto vai apenas fortalecer o povo. | Open Subtitles | اتفهم هذا , لكن فى النهاية النجاه من هذا كان فقط قوة الشعب |
Podem estar um pouco afastados do centro, mas no final vão continuar a ter tanto do espetro inicial como no início se esperava obter. | TED | فبإمكانهم الدفع بك خارج المركزقليلا لكن فى النهاية ما زلت تستطيع الحصول على اكبر قدر من ذاك الطيف الاصيل كما كنت فى الأصل تأمل |
Mas, no final, tudo se resume a uma só. | Open Subtitles | و لكن فى النهاية يصبحوا جميعا واحد |
mas no final, tudo se resume à disciplina. | Open Subtitles | لكن فى النهاية تكتشف أن الأمر كله نظام |
mas, no final, concordámos em apoiar-te. | Open Subtitles | و النميمة... لكن فى النهاية ،وافقنا جميعاً أننا نريدكَ أن تفعل هذا. |