Não devia dizer isto depois de nos teres salvo, Mas matar pessoas é um mau hábito. | Open Subtitles | يؤسفني قول هذا بعد أن تكرمت بإنقاذي لكن قتل الناس عادة سيئة |
Mas matar todas essas mulheres em nome dela foi errado. | Open Subtitles | لكن قتل كل هؤلاء النسوة باسمها تصرف خاطىء |
Mas matar acidentalmente durante um jogo sexual que corre mal, na noite antes do teu casamento. | Open Subtitles | لكن قتل بطريق الخطأ خدعة خلال لعبة جنس أصبحت خاطئة في الليلة التي تسبق زفافك |
Mas matar civis não vai fazer parte disso, percebido? | Open Subtitles | لكن قتل المدنيين لن يكون جزءاً منه. -مفهوم؟ |
Eu fiz muitas coisas más, Mas matar o teu pai não foi uma delas. | Open Subtitles | لقد قمت با شياء سيئة كثيرة لكن قتل والدك لم يكن واحدة منها |
Guerra é guerra, Mas matar um homem num casamento é horrendo. | Open Subtitles | الحرب ستبقى حربًا، لكن قتل رجل في يوم زفاف، أمر فظيع |
Mas matar um Congressista é muito chamativo para eles. | Open Subtitles | ربما. لكن قتل عضو في الكونغرس سيلط عليهم الأضواء |
Não é uma visão muito apetitosa, Mas matar demônios deixa-me com fome. | Open Subtitles | من كان يعلم أنه أكثر أمر فاتح للشهية في العالم لكن قتل الشياطين دائًما يُشعرني بالجوع |
O espectador perdoa quase tudo. Mas matar um cãozinho... | Open Subtitles | المشاهد متسامح مع جميع المشاهد تقريبًا ..لكن قتل كلب صغير |
Mas matar o capitão Landis não era o trabalho dele. | Open Subtitles | عمل المحترف لكن قتل الرقيب لانديز ليس عمله |
Querida, todos temos histórias tristes, Mas matar não resolve nada. | Open Subtitles | مفهوم يا عزيزتي، جميعنا لديه قصّة عاطفيّة مُحزنة لكن قتل الناس لا يصلح شيئًا. |
Matar um ser humano é um acto vil, meus amigos Mas matar um ser humano com uma faca é ainda mais vil. | Open Subtitles | قتل النفس البشرية هو أمر دنئ يا أصدقائي... لكن قتل النفس البشرية بسكين هو أكثر دناءة |
Sim, Mas matar um miúdo? | Open Subtitles | بينهم من هو صالح ومن هو فاسد - نعم، لكن قتل فتى؟ |
Mas matar o fulano do posto de gasolina não resultou. | Open Subtitles | لكن قتل الشخص في محطة الوقود لم ينفع |
Mas matar alguém não é assim tão fácil, olhos nos olhos. | Open Subtitles | لكن قتل شخصاً ما... ليس بالأمر السهل عندما ينظرون إلى عينيكِ. |
Mas, matar estas pessoas não irá fazer com que a dor se vá embora. | Open Subtitles | لكن قتل هؤلاء الناس لن يُبعد الألم |
Mas matar pessoas inocentes ao acaso não é a solução. | Open Subtitles | لكن قتل أناس أبرياء عشوائيا ليس الحل |
Mas matar aqueles miúdos, não foi um deles. | Open Subtitles | لكن قتل الولدين ليس أحد تلك الأمور |
Mas matar o Inquisidor é suicídio. | Open Subtitles | و لكن قتل القاضي يعد انتحاراً |
- Sei que fiz asneira, Mas matar aquele prisioneiro vai assombrar-me para o resto dos meus dias. | Open Subtitles | -أنا أعلم أنني أخطأت لكن قتل ذلك السجين... سيطاردني لبقية أيام حياتي |
Mas assassinar alguém deixa muito confusão e barulho atrás. | Open Subtitles | لكن قتل الناس لايخلف سوى الإهتياج والإرباك |