ويكيبيديا

    "لكن كانت هناك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas havia
        
    • Mas há uma
        
    • E cá estavam
        
    • mas tinha uma
        
    • mas houve
        
    Ele disse que sentia o mesmo, Mas havia a mulher dele. Open Subtitles أخبرني أنه حدث له نفس الشيء لكن كانت هناك زوجته
    Seria para fazer uma substituição a longo prazo Eu aceitei, Mas havia um problema. TED طُلب مني تعويضه لفترة طويلة، ووافقت على ذلك، لكن كانت هناك مشكلة.
    Mas havia outras coisas, não é? TED حسناً..؟ لكن كانت هناك عندئذٍ هذه المشكلة الأخرى
    Mas há uma mulher que o viu e foi até ao gabinete da estação, por isso não foi um acto respeitável? Open Subtitles لكن كانت هناك امرأة رأتكَ وقطعت مسافة طويلة نحو مكتب المحطة، إذن ألم يكن ذلك تصرفا واضحا؟
    E cá estavam montanhas de pato. Open Subtitles لكن كانت هناك... جبال من البط...
    Ter-lhe-ia dito, mas tinha uma bola de borracha na boca. Open Subtitles لكنتُ سأخبرها بذلك، لكن كانت هناك كرة مطاطية في فمي
    mas houve um momento em que esse velhote veio ter comigo... Open Subtitles ..لكن كانت هناك لحظة عندما جاء إلي ذلك الرجل المسن
    Mas havia exceções à regra. TED لكن كانت هناك دائما استثناءات لكل القواعد.
    Mas havia um problema. E o problema era este: Eu queria a totalidade do objeto, queria o peso do objeto. TED لكن كانت هناك مشكلة. وهي أنه: أنا رغبت في الكائن بمجمله، رغبت في الوزن خلف الكائن.
    A casa dela e a minha pareciam ser afastadas, Mas havia somente um parque lindo entre elas. Open Subtitles منزلي و منزلها كانا يبدوان متباعدين جداً وقتها لكن كانت هناك حديقة جميلة بينهما
    Mas havia coisas neste mundo que importavam ao Peter Devereaux. Open Subtitles لكن كانت هناك أشياء في هذا العالم تهم بيتر ديفرو
    Mas havia um grupo de estrelas particularmente atraente, conhecidas pelos Gregos Antigos e por nós hoje como as Plêiades, um agrupamento de estrelas formado há cerca de 100 milhões de anos. Open Subtitles لكن كانت هناك على وجه الخصوص مجموعة رائعة من النجوم معروفة لقدامى اليونانيين و لنا في يومنا هذا بِ الثُربا
    Mas havia sempre outro acordo, outro pormenor. Open Subtitles لكن كانت هناك دائماً مسألة أو تفصيل آخر.
    Mas havia três problemas, três enigmas que eu não conseguia resolver. E quero partilhar convosco esses problemas, mas mais importante, acho que descobri uma proposta para uma solução. TED لكن كانت هناك ثلاث مشكلات، ثلاث ألغاز لم أكن قادرة على حلّها وأريد أن أشارك معكم هذه المشاكل، لكن الأكثر أهمية هو أظن أنني وجدت اقتراحًا للحل.
    Mas havia uma quarta mensagem e esta mensagem dizia simplesmente: "Quando inquiridos, 77% dos seus vizinhos "disseram que tinham desligado o ar condicionado e ligado as ventoinhas. TED و لكن كانت هناك رسالة رابعة، و هذا الرسالة ببساطة قالت، "قمنا بالمسح، 77 % من جيرانكم قالوا أنهم أطفأوا مكيفاتهم و شغلوا المراوح.
    Mas havia outros problemas. Open Subtitles لكن كانت هناك مشاكل أخرى أكثر إلحاحاً
    Mas havia sempre problemas quando ensaiávamos o papel do Brad. Open Subtitles لكن كانت هناك مشاكل دائماً حينما نجري بروفه ل"براد" دور فيها
    Mas há uma empresa onde me lembro de ir buscar as empregadas. Open Subtitles لكن كانت هناك وكالة أتذكرها كنت احضر الخدم المحليين منها
    Mas há uma outra situação com que os soldados alemães têm que lidar. Open Subtitles لكن كانت هناك مشكله اخرى وجب على الجنود الالمان حلها
    E cá estavam montanhas de pato. Open Subtitles لكن كانت هناك... جبال من البط...
    Não, mas tinha uma substância estranha colada a ela. Open Subtitles - لا- لكن كانت هناك مادة غريبة ملتصقة بها
    mas houve algumas criaturas pequenas que se abrigaram na Terra. Open Subtitles لكن كانت هناك مخلوقات صغيرة أخذت ملجأ في الأرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد