Sim, Mas foi divertido até à explosão, certo? Anda. | Open Subtitles | نعم، لكن كان الأمر مرحاً حتى الثمالة، صحيح؟ |
Mas foi só sobre o jogo. Nada de segredos da CIA. | Open Subtitles | لكن كان الأمر بشأن اللعبة فحسب، وليس أسرار وكالة الإستخبارات المركزية. |
Pensava que seria um grande drama, mas... foi bem... pacífico. | Open Subtitles | و يظن الإنسان أنه حدث مأساوي ضخم ...لكن كان الأمر سالماً |
Não como eu esperava, mas valeu a pena o risco. | Open Subtitles | لم تسر كما أملت لكن كان الأمر يستحق المخاطرة |
Convencê-lo a separar-se disto foram precisos vários copos de vodka e uma pequena fortuna, mas valeu a pena. | Open Subtitles | تطلب إقناعه بالتخلي عنها الفودكا ومبلغاً كبيراً لكن كان الأمر يستحق العناء |
Para a terapia funcionar, precisávamos de colocá-los num estado sugestivo induzido quimicamente para verem o vídeo, Mas foi muito real. | Open Subtitles | لينجح العلاج، كان يجب علينا وضع الخاضعين للتجربة في حالة مُوحية مُحدثة كيميائيّاً في حين نعرض عليهم هذه اللقطات، لكن كان الأمر حقيقياً جداً. |
Mas foi como disse. | Open Subtitles | لكن كان الأمر كما قلتِ. |
Mas foi estranho porque... | Open Subtitles | لكن كان الأمر غريبا نوعًا ما... |