Não conseguia ficar em pé, mas tive de continuar. | Open Subtitles | لم أستطع الوقوف حتى، لكن كان علي الاستمرار |
Teria chegado assim que me chamaste, mas tive que me livrar das doninhas. | Open Subtitles | كنت لآتي مباشرةً بعد إتصالك لكن كان علي التخلّص من أبناء آوى |
Ia convidar, queria, mas tive que começar com alguma coisa. | Open Subtitles | كنت سأطلب منك. أردت ذلك، لكن كان علي أن أبدأ في مكان ما |
Não. Eu sabia que ia dizer isso. Mas tinha de perguntar. | Open Subtitles | كلا عرفت أنك ستقولين ذلك لكن كان علي أن أسأل |
Mas eu tinha de ter o meu grande e tradicional casamento bengali. | Open Subtitles | و لكن كان علي أن أقيم حفل زفافي البنغالي التقليدي الكبير |
mas tive que fazer um acordo para o conseguir. | Open Subtitles | سوف يستجدونكم من أجل تواقيعكم لكن كان علي أن أساوم لفعلها |
mas tive que te tirar isso. O que foi? | Open Subtitles | لكن كان علي أن أزيل هذا الشيء عنك, ما هذا؟ |
mas tive que desistir disso, porque tu não podes ter um pai e uma mãe engraçados. | Open Subtitles | لكن كان علي أن أتخلى عن كل هذا لأنه ليس جيد أن يكون الوالدان كلاهما مرحان |
Eu sei, mas tive que casar para que ela ficasse no país. | Open Subtitles | أعلم هذا ، لكن كان علي أن أتزوجها حتى تستطيع أن تبقى هنا |
mas tive de aprender isso da maneira difícil. | Open Subtitles | لكن كان علي أن أدركَ ذلك بالطريقة الصعبة |
Desculpem a demora, mas tive de mandar o almoço para cima. | Open Subtitles | أنا آسفة إذا كنت قد أبقيتكم مُنتظرين، لكن كان علي إرسال الغداء |
Eu tive um par desses, mas tive de abandoná-los quando fugi de um carro a arder. | Open Subtitles | كان لدي زوج منها، لكن كان علي أن أتخلص منهم وأنا أفر بعيداً عن حريق سيارة |
Fizeste tudo para a proteger, mas tive de intervir. | Open Subtitles | فعلت ما في وسعك لحمايتها لكن كان علي التدخل |
Bem, tinha sido o dobro, mas tive que pagar a fiança do filho da Cinnamon. | Open Subtitles | حسناً , لقد كان ضعف هذا لكن , كان علي ان ادفع كفالة أبناء قرفه |
Tê-lo-ia feito mais rápido, mas tive que pedir sushi. | Open Subtitles | حسنٌ , كنت سأنهيه بأسرع من ذلك، لكن كان علي بأن أطلب بعض السوشي. |
Queria dizer-lhe imediatamente, Mas tinha que esperar até aquele dia. | Open Subtitles | لقد اردت اخبارها حالا لكن كان علي ان انتظر حتى ذلك اليوم |
Mas tinha que dar alguma coisa para eles. | Open Subtitles | لم اخبرهم أيّ شئ لكن كان علي أعطائهم شيء كان نقيا جدا |
Eu sei e peço desculpa, Mas tinha de falar consigo. | Open Subtitles | أعرف و أنا آسف و لكن كان علي أن أتحدّث معك |
A Dinsmoor estava mais estranha do que o costume, Mas eu tinha que ver Estella. | Open Subtitles | دينزمور لم تكن على طبيعتها لكن كان علي أن أرى إستيلا |
Parte-me o coração fazer-lhe isto, Mas eu tinha de dar o exemplo. | Open Subtitles | يكسر قلبي ان افعل هذا به لكن كان علي ان اجعله عبرة |
Estás noiva e é complicado, Mas eu tinha de dizer alguma coisa. | Open Subtitles | أنت مخطوبة والوضع معقد، لكن كان علي أن أقول شيئاً، |