Isto vai soar muito estúpido de um homem que está na prisão, mas pela primeira vez na minha vida... | Open Subtitles | و هذا أغبى شئ قد يحدث لرجل كي يحبس و لكن لأول مرة في حياتي |
Mas, pela primeira vez na vida, ela deu por si a pensar nessas coisas. | Open Subtitles | لكن لأول مرة في حياتها وجدت نفسها تفكر بتلك الأمور |
mas pela primeira vez na história desta empresa, as vendas internacionais estão superior as do mercado interno. | Open Subtitles | لكن لأول مرة في تاريخ هذه الشركة البيع الدولي يتجاوز المحلي |
mas pela primeira vez na tua vida, estás a tomar decisões por duas pessoas. | Open Subtitles | لكن لأول مرة في حياتك تتخذ قرارات لشخصين |
Certo, sei que isto vai parecer estranho, mas pela primeira vez na minha vida começo a questionar-me sobre coisas como o... | Open Subtitles | حسناً, أعرف كم سيبدو ...هذا غريباً ...لكن لأول مرة في حياتي بدأت تراودني تساؤلات ...بشأن أشياء كـ |
Bem, nunca pensei que diria isso, mas pela primeira vez na minha vida tenho vergonha de ser um Eisbiber. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن ظننت ...أني سأقول هذا ...لكن لأول مرة في حياتي "أنا خجلان من أنني "آيسبيبر |