ويكيبيديا

    "لكن لا أحد يريد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas ninguém quer
        
    Todos querem ir para o céu, Mas ninguém quer morrer. Open Subtitles كُلّ شخص يريد ان يذهب للجنة لكن لا أحد يريد الموت
    Tenho andado à procura de uma casa para ele, Mas ninguém quer um gato gordinho que se mija depois de vomitar. Open Subtitles أحاول أن أجد منزل له لكن لا أحد يريد قطة سمينة تلهث بعد أن تقضي حاجتها
    Tentei livrar-me disto, Mas ninguém quer comprar. Duplamente fodido! Open Subtitles حاولت إفراغ هذ المكان لكن لا أحد يريد الشراء
    Trabalhei em construção por um tempo, Mas ninguém quer um velho no trabalho quando podem conseguir um mais jovem e mais barato. Open Subtitles لقد عملت في البناء لفترة لكن لا أحد يريد رجلا عجوزا لذلك العمل عندما يمكنهم أن يحصلوا على أحد أكثر شبابا و أقل ثمنا
    Mas ninguém quer uma guerra comercial e muito menos uma militar. Open Subtitles لكن لا أحد يريد حربا تجارية بقدر أقل من حرب عسكرية
    Mas, ninguém quer estar numa relação com alguém que quer estar com outra pessoa. Open Subtitles لكن لا أحد يريد أن يكون في علاقة من احد ما يريد ان يكون في علاقة مع شخص اخر
    Mas ninguém quer uma guerra em larga escala. Open Subtitles لكن لا أحد يريد حرباَ متكافئة الطرفين
    Mas ninguém quer encarar nem lidar com isso, então... Open Subtitles لكن لا أحد يريد مواجهة الأمر أو التعامل معه لذا...
    ...Marcy, é que toda a malta quer o bife Mas ninguém quer sair com o carniceiro. Open Subtitles - مارسى ) ) -الكل يريد أن يشترى لحم لكن لا أحد يريد أن يدان للجزار
    Tenho procurado o pessoal do exército de Withycombe, Mas ninguém quer falar. Open Subtitles كنت أحاول أيجاد جنود من مخيم (ويتكومب) لكن لا أحد يريد التحدث
    Mas ninguém quer uma mercadoria danificada. Open Subtitles و لكن لا أحد يريد بضائع تالفة
    Mas ninguém quer ver. Open Subtitles لكن لا أحد يريد رؤية ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد