ويكيبيديا

    "لكن لا أريد أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mas não quero
        
    • mas eu não quero
        
    2 semanas, está me matando mas não quero te infectar. Open Subtitles اسبوعين ، انه يقتلين لكن لا أريد أن اعديك
    Vai ter uns dias ruins, mas não quero complicações. Open Subtitles لربما قضيت بعض الأيام العصيبة، لكن لا أريد أن أخاطر بأي مضاعفات
    Ok, mas não quero que as pessoas pensem que somos robôssexuais. Open Subtitles حسناً، لكن لا أريد أن يحسبنا الناس ذوا ميول جنسية روبوتية.
    mas não quero ser cúmplice de nenhum acto desonesto. E isso levanta uma série de questões éticas, tais como... Open Subtitles لكن لا أريد أن أكون جزءاً من عمل في الظلام ...لأن هذا سيطرح الكثير من الأسئلة الأخلاقية
    É realmente enfadonho, mas eu não quero perder nada. Open Subtitles أنه الملل الأعظم بالطبع لكن لا أريد أن يفوتني شيئا ً
    mas não quero puxar dos galões... e lá fora deparar-me com alguma coisa que não compreenda. Open Subtitles و لكن لا أريد أن أخاطر بهذا و ألتقي شيئاً لا أفهمه
    Amo-te muito, mas não quero voltar a casar. Open Subtitles أحبّك جداً. لكن لا أريد أن أتزوّج من جديد.
    Estou baralhado e tenho de assentar muita coisa, mas não quero viver nem mais um dia longe de ti. Open Subtitles أنا ضائع حقاً بدونك ولدي الكثير من الأشياء لأقوم بها لكن لا أريد أن أُضِيّع أي وقت في حياتي بدونك, حسناً؟
    Eu ficava e falava, mas não quero ficar e falar. Open Subtitles ,كنت لأبقى و أتحادث, لكن لا أريد أن أبقى و أتحادث
    Mas, não quero que haja segredos entre nós, não lhe digas que te contei, por favor. Open Subtitles لكن لا أريد أن يكون بيننا أسرار لذا , لا تجعليه يعلم أنني أخبرتكِ
    mas não quero que voltes a ver aquela rapariga. Open Subtitles لكن لا أريد أن تقابلي تلك الفتاة ثانيةً
    Fico feliz que estejas vivo, mas não quero que as pessoas me chamem de incompetente, por isso é melhor matar-te de novo. Open Subtitles حسناً، أنا سعيد أنك حي و لكن لا أريد أن يقول الناس عني أني غير كفء لذلك من الافضل أن أقتلك مرة أخرى إثبت مكانك
    Quero jantar aqui, mas não quero jantar com você. Open Subtitles أريد أن أتناول العشاء هنا و لكن لا أريد أن أتناول العشاء معك
    Preciso de uns doces para um primeiro encontro de amigos, mas não quero nada muito elaborado. Open Subtitles أريد بعض الحلوي من أجل اول لقاء لعب مع صديقتي لكن لا أريد أن أظهر أقوي من اللازم
    Nós levamos isso muito a sério, mas não quero a polícia na redacção. Open Subtitles . أخذنا الأمر على محمل الجد لكن لا أريد أن تتواجد الشرطة في المكتب
    mas não quero que a minha vida seja só isto. Open Subtitles لكن لا أريد أن تكون كل حياتي مركزة حول هذا
    mas não quero ficar em casa na sexta-feira à noite. Open Subtitles و لكن لا أريد أن أجلس بالمنزل في ليلة الجمعة أيضاً
    Provavelmente está, mas não quero arriscar levá-la ao limite. Open Subtitles غالباً و لكن لا أريد أن أكون من يدفعها للحافة
    - Bom, eu acho. mas não quero azarar. Open Subtitles بشكل جيد على ما أظن لكن لا أريد أن أنحسه
    mas não quero uma relação. Open Subtitles وقررت بأنه من الأفضل أن لا أكون من هذه النوعيات. لكن لا أريد أن أكون على علاقة.
    Ela quer ser mais do que amiga, mas eu não quero ser mais que isso. Open Subtitles تريدنا أن نصبح أكثر من أصدقاء, لكن لا أريد أن أكون أكثر من ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد