Já vi muitas caras por aqui. mas acho que não a conheço. | Open Subtitles | رأيت وجوهاً كثيرة هنا لكن لا أظنني أعرفها |
Pensa que me está a proteger, mas acho que não quero ser protegida. | Open Subtitles | يحسب أنّه يحميني، لكن لا أظنني أحتاج للحماية. |
Acho que não tenho coragem. Preciso de o fazer mas... acho que não consigo. | Open Subtitles | لا أعتقد أن بوسعي فعلها، عليّ فعلها، لكن لا أظنني قادرة |
mas acho que não consigo estar aqui quando voltares. | Open Subtitles | لكن لا أظنني سأكون بانتظارك حينما تعودين |
Escutem, obrigado pelo vosso tempo senhores, mas... acho que não sou o candidato que estão á procura. | Open Subtitles | إسمع شكراً على وقتكم لكن لا أظنني المرشح الذي تبحثون عنه |
Tenho dormido na casa do Mark, mas acho que não posso dormir outra noite na cama do meu melhor amigo que morreu. | Open Subtitles | لذا كنت أنام في منزل (مارك)، لكن لا أظنني أستطيع تحمل ليلة أخرى في سرير أعز أصدقائي المتوفى. |
mas acho que não devo estar presente. | Open Subtitles | حسنا، لكن... لا أظنني يجب أن أكون هناك. |
Até coagia um rapaz jeitoso para empacotar por nós, mas acho que não quero voltar a ver nenhum rapaz jeitoso, à excepção do Jesse que, convenientemente, não atende o telemóvel. | Open Subtitles | سأذهن شابًّا لطيفًا ليحمل أمتعتنا. لكن لا أظنني أودّ رؤية ذاك الشابّ اللّطيف مُجددًا. باستثناء (جيسي) الذي لا يجيب هاتفه. |