mas tudo bem, somos "duplos" de risco e não somos pessoas sensatas. | Open Subtitles | و لكن لا بأس لأننا مؤديي مشاهد خطرة وليس لدينا إحساس |
Bem, agora... isto é um pouco absurdo, mas tudo bem. | Open Subtitles | حسناً.. هذا قد يكون هراءاً لكن لا بأس به |
Não acho que as strippers preparem a comida, mas tudo bem. | Open Subtitles | ،أنا لا أظنّ أنّ المُتعرّيات أعدّوا الوجبة لكن لا بأس |
Mas está tudo bem se ele destruir a galáxia. | Open Subtitles | لكن لا بأس به إذا كان سيحطم مجره بأكملها |
Acho que isso era para ser colocado no final, Mas está tudo bem. | Open Subtitles | من المفترض أن نضع هذا في الآخر و لكن لا بأس بهذا شكراً لك |
Bem, não é justo para os outros, mas está bem. | Open Subtitles | هذا لن يكون عادلاً للأطفال الآخرين ، لكن لا بأس |
O carro deveria estar parado, mas está bem. É só um exemplo. | Open Subtitles | على السيارة أن تكون واقفة لكن لا بأس فذلك على سبيل المثال فقط |
Tu já eras má antes da gravidez, mas tudo bem. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ كنتِ لئيمة قبل حملكِ لكن لا بأس |
mas tudo bem, porque eu escolhi fazer este acordo. Mas agora o acordo acabou. | Open Subtitles | لكن لا بأس بذلك، لأني اِخترت طوعاً عقد ذلك الإتفاق |
Põe-me de castigo, mas tudo bem. Não tenho nada para fazer no próximo fim-de-semana. | Open Subtitles | سيمنعانني من الخروج, لكن لا بأس ليس لدي ما أفعله في نهاية الاسبوع |
mas tudo bem. Os homens de cor sabem que têm obstáculos a contornar no Exército dos EUA. | Open Subtitles | و لكن لا بأس , فعلى الملونين ان يتجاوزوا |
mas tudo bem. De alguma forma, é melhor do que de onde vim. | Open Subtitles | لكن لا بأس, تعلمون, بطريقة ما ليست بقسوة المكان الذي أتيتُ منه. |
É um pouco ao lado do meu emprego antigo, mas tudo bem. | Open Subtitles | إنها خطوة تراجع في مهنتي لكن لا بأس بهذا |
Mas está tudo bem. Somos dublês. Não temos bom senso. | Open Subtitles | و لكن لا بأس لأننا مؤديي مشاهد خطرة وليس لدينا إحساس |
Mas está tudo bem, porque conheço um óptimo conselheiro para casais, aqui mesmo em Hessemeel. | Open Subtitles | لكن لا بأس لأنني أعرف مستشاراً للعلاقات هنا في هاسميل |
Mas está tudo bem, se isso significar que voltamos para o ano. | Open Subtitles | لكن لا بأس إذا كان يعني بأنّنا سنستطيع الرجوع هنا الصيف القادم |
Doeu quando começaste a distanciar-te, Mas está tudo bem. | Open Subtitles | إنه حقاً مؤلم عندما تبتدأ بالإشمئزاز من نفسك و لكن لا بأس. |
Mas está tudo bem para ti atirar e queimar nos filhos dos outros, certo? | Open Subtitles | لكن لا بأس أن تطلق النار وتحرق أطفال الناس الآخرين ، صحيح ؟ |
Isso é estranho e controlador, mas está bem. | Open Subtitles | حسناً، هذا غريب بعض الشيء ويدل على السيطرة لكن لا بأس |
Não sabia que era obrigado a revelar a minha ligação àquilo de que és fã, mas está bem. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أني مضطر لمشاركتك علاقاتي بالأمور التي تعجبك، لكن لا بأس يعجبك اللحم المقدد الكندي |
Eu ia dizer "Chateiam-me imenso", mas está bem. | Open Subtitles | حسنا، كنت سأقول، تجعلني أغضب و لكن لا بأس |
Mas... Não faz mal. Tenho uma maneira de deixar o portal deles inactivo. | Open Subtitles | لكن لا بأس ، يمكننى أن أوقف بوابتهم عن العمل |