ويكيبيديا

    "لكن لا بأس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mas tudo bem
        
    • Mas está tudo bem
        
    • mas está bem
        
    • mas não faz mal
        
    mas tudo bem, somos "duplos" de risco e não somos pessoas sensatas. Open Subtitles و لكن لا بأس لأننا مؤديي مشاهد خطرة وليس لدينا إحساس
    Bem, agora... isto é um pouco absurdo, mas tudo bem. Open Subtitles حسناً.. هذا قد يكون هراءاً لكن لا بأس به
    Não acho que as strippers preparem a comida, mas tudo bem. Open Subtitles ،أنا لا أظنّ أنّ المُتعرّيات أعدّوا الوجبة لكن لا بأس
    Mas está tudo bem se ele destruir a galáxia. Open Subtitles لكن لا بأس به إذا كان سيحطم مجره بأكملها
    Acho que isso era para ser colocado no final, Mas está tudo bem. Open Subtitles من المفترض أن نضع هذا في الآخر و لكن لا بأس بهذا شكراً لك
    Bem, não é justo para os outros, mas está bem. Open Subtitles هذا لن يكون عادلاً للأطفال الآخرين ، لكن لا بأس
    O carro deveria estar parado, mas está bem. É só um exemplo. Open Subtitles على السيارة أن تكون واقفة لكن لا بأس فذلك على سبيل المثال فقط
    Tu já eras má antes da gravidez, mas tudo bem. Open Subtitles أعتقد أنكِ كنتِ لئيمة قبل حملكِ لكن لا بأس
    mas tudo bem, porque eu escolhi fazer este acordo. Mas agora o acordo acabou. Open Subtitles لكن لا بأس بذلك، لأني اِخترت طوعاً عقد ذلك الإتفاق
    Põe-me de castigo, mas tudo bem. Não tenho nada para fazer no próximo fim-de-semana. Open Subtitles سيمنعانني من الخروج, لكن لا بأس ليس لدي ما أفعله في نهاية الاسبوع
    mas tudo bem. Os homens de cor sabem que têm obstáculos a contornar no Exército dos EUA. Open Subtitles و لكن لا بأس , فعلى الملونين ان يتجاوزوا
    mas tudo bem. De alguma forma, é melhor do que de onde vim. Open Subtitles لكن لا بأس, تعلمون, بطريقة ما ليست بقسوة المكان الذي أتيتُ منه.
    É um pouco ao lado do meu emprego antigo, mas tudo bem. Open Subtitles إنها خطوة تراجع في مهنتي لكن لا بأس بهذا
    Mas está tudo bem. Somos dublês. Não temos bom senso. Open Subtitles و لكن لا بأس لأننا مؤديي مشاهد خطرة وليس لدينا إحساس
    Mas está tudo bem, porque conheço um óptimo conselheiro para casais, aqui mesmo em Hessemeel. Open Subtitles لكن لا بأس لأنني أعرف مستشاراً للعلاقات هنا في هاسميل
    Mas está tudo bem, se isso significar que voltamos para o ano. Open Subtitles لكن لا بأس إذا كان يعني بأنّنا سنستطيع الرجوع هنا الصيف القادم
    Doeu quando começaste a distanciar-te, Mas está tudo bem. Open Subtitles إنه حقاً مؤلم عندما تبتدأ بالإشمئزاز من نفسك و لكن لا بأس.
    Mas está tudo bem para ti atirar e queimar nos filhos dos outros, certo? Open Subtitles لكن لا بأس أن تطلق النار وتحرق أطفال الناس الآخرين ، صحيح ؟
    Isso é estranho e controlador, mas está bem. Open Subtitles حسناً، هذا غريب بعض الشيء ويدل على السيطرة لكن لا بأس
    Não sabia que era obrigado a revelar a minha ligação àquilo de que és fã, mas está bem. Open Subtitles لم أكن أعلم أني مضطر لمشاركتك علاقاتي بالأمور التي تعجبك، لكن لا بأس يعجبك اللحم المقدد الكندي
    Eu ia dizer "Chateiam-me imenso", mas está bem. Open Subtitles حسنا، كنت سأقول، تجعلني أغضب و لكن لا بأس
    Mas... Não faz mal. Tenho uma maneira de deixar o portal deles inactivo. Open Subtitles لكن لا بأس ، يمكننى أن أوقف بوابتهم عن العمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد