ويكيبيديا

    "لكن لا يجب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mas não tem
        
    • mas não tens
        
    • mas não precisa
        
    • mas não devia
        
    • mas não podemos
        
    • mas não precisas
        
    Sei que está a salvar o planeta, mas não tem o direito de ser palerma. Open Subtitles أعرف أنك محب للبيئة، لكن لا يجب أن تكون أحمقا
    mas não tem de ser assim. Open Subtitles لكن لا يجب أن تكون بهذه الطريقة
    Sim, mas não tens que te preocupar com isso, porque tenho certeza que é ela. Open Subtitles لكن لا يجب أن تقلقي بشأن ذلك لأن هذا لها أقصد, من سيكون غيرها؟
    Obrigado, gostei do gesto, mas não tens de me alimentar. Open Subtitles شكراً لكِ . انا اقدر هذا لكن لا يجب عليك إطعامي
    Não precisa ouvir se não quiser, Pony, mas não precisa rir de quem quer ouvir. Open Subtitles ليس عليك الإستماع إذا كنت لا تريد؛ بوني؛ لكن لا يجب عليك أن تسخر من أولئك الذين يسمعون
    Claro, mas não precisa de ficar de olho em nós. Open Subtitles طبعاً يمكننا فعل ذلك لك و لكن لا يجب عليك مراقبتنا
    Não controla totalmente as informações que transmite, mas não devia poder andar livremente nesta base de operações. Open Subtitles انظرى قد لا تتحكمين فى المعلومات التى تعطينها لكن لا يجب ان تتحركى بحريه حول قاعده العمليات
    mas não podemos confundir a ciência e as coisas que não funcionam com não devermos por isso não fazer nada. TED لكن لا يجب أن نخلط بين اكتشاف العلم و الأمور التي لا تعمل طبقا له، فلا نقوم بأيّ شيء.
    mas não precisas de estar tão alegre. Open Subtitles لكن لا يجب عليك أن تكوني فرحة جداً بشأن هذا
    mas não tem de ser a única recompensa. Open Subtitles لكن لا يجب أن يكون المكافأة الوحيدة
    mas não tem de se repetir. Open Subtitles لكن لا يجب أن يحدث ذلك مجدداً
    mas não tem de ser o último. Open Subtitles و لكن لا يجب أن يكون كذلك
    mas não tem de ficar assim. Open Subtitles لكن لا يجب الجلوس هكذا
    Algumas pessoas acham simpático, algumas não acham, mas não tens de querer o camião das irmãs do Derek na tua vida. Open Subtitles البعض يجده شيئا جميلا، والبعض لا يجده كذلك أبدا، لكن لا يجب أن ترغبي في وجود
    Eu percebo. E no teu lugar, sentir-me-ia da mesma maneira, mas não tens de te preocupar comigo. Open Subtitles أنا أتفهّم، حسناً و سأكون أشعر بنفس الشعور، و لكن لا يجب عليك أن تقلق بشأني
    Sim, mas não tens de dizer tudo o que pensas. Open Subtitles نعم، لكن لا يجب أن تقول كل شيئ يأتي في رأسك!
    mas não tens de trazer o trabalho para casa. Open Subtitles لكن لا يجب أن تحضر زبائنك للبيت
    Talvez tenha de estar informado, mas não precisa de ser inundado. Open Subtitles ربما يجب أن تكون مطلعا لكن لا يجب أن تكون مغمورا
    mas não precisa de ser assim. TED لكن لا يجب أن يكون الأمر كذلك.
    mas não precisa de chegar a esse ponto. Open Subtitles لكن لا يجب أن يصل الأمر لذلك الحد
    É parecido com as "dores-fantasma" dos cyborgs, mas não devia afectar-te. Open Subtitles إنه مشابه للألم الشبحي ،الذي يحدث للسايبورغ لكن لا يجب أن يؤثر عليك ذلك
    Está bem, ele é estranho, mas não podemos cancelar sempre. Open Subtitles حسناً أنا أعترف أنه متشدد بعض الشيء لكن لا يجب علينا أن نلغي كل شيء معه
    - Eu sei, mas não precisas. - Sim, é óbvio que preciso. Open Subtitles . أعلم ، لكن لا يجب عليك ذلك . أجل ، كما يبدو يجب علي ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد