ويكيبيديا

    "لكن لا يمكننى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mas não posso
        
    • mas não consigo
        
    Despedia-os aos dois, mas não posso dar-me ao luxo de perder pessoal. Open Subtitles كنت لأطردكما سوياً حالاً لكن لا يمكننى تحمل خسارة القوة العاملة
    Se eu pudesse desfazer isso, faria, mas não posso. Open Subtitles اذا كان يمكننى إسترجاعها لفعلت لكن لا يمكننى
    O seu comportamento tem sido imaculado, mas não posso dizer o mesmo dele. Open Subtitles سلوكك كان سليماً جداً لكن لا يمكننى الجزم بالنسبة له
    Mandei chamar-te para dizer que eu quero teu amor novamente, mas não posso dizer isto a uma face como esta. Open Subtitles أرسلت فى طلبك لأخبرك بأننى بحاجة لحبك ثانية لكن لا يمكننى قولها وأنت بهذا الحال
    A minha mãe está algures atrás da casa, de certeza... mas não consigo ir ao quintal. Open Subtitles لا, أنا لا أكذب أمى فى مكان ما خلف المنزل لكن لا يمكننى الوصول إلى الباحة الخلفية
    mas não posso mais perder tempo. Open Subtitles لكن لا يمكننى تحمل اضاعة المزيد من الوقت الطريقه الوحيده للتخلص من النصرانى
    mas não posso ter tudo o que quero. Pois não? Open Subtitles و لكن لا يمكننى الحصول على كل ما اريد ، اليس كذلك ؟
    mas não posso e é a minha vida e eu vivo-a; Open Subtitles لكن لا يمكننى, و هذه هى حياتى و أنا أتعامل معها
    Mas, não posso usar corda de cânhamo Não em uma garganta real. Open Subtitles .. لكن لا يمكننى إستخدام حبل من القنب الهندى ليس على حنجره ملكيه ..
    É óbvio que foram longe demais, mas não posso acreditar que fizeram isto deliberadamente. Open Subtitles لقد تمادوا كثيرا لكن لا يمكننى التصديق أنهم تعمدوا ذلك
    Odeio ter que dizer... mas não posso contratar-lhe se estiver grávida. Open Subtitles أكره أن أحطّمه لكِ لكن لا يمكننى منحكِ الدوران إذا كنتِ حاملاً
    mas não posso ficar aqui e não podes ir para onde vou. Open Subtitles لكن لا يمكننى البقاء هنا و لا يمكن أن ترافقينى إلى حيث أذهب
    Pessoal, isto parece muito divertido, mas não posso deixar o trabalho. Open Subtitles هذا يبدو ممتع جداً لكن لا يمكننى مغادرة العمل
    Há tinta perigosa junto ao campo de vóleibol... mas não posso ter a certeza até o relatório do laboratório chegar. Open Subtitles ربما نحتاج طلاء سقف ملعب الكرة الطائرة لكن لا يمكننى التأكد حتى يصل تقرير المختبر
    Estou a pedir a tua ajuda, mas não posso deixar que tu vás e me peças explicações lá fora, pois não tenho tempo para justificações. Open Subtitles أناأطلبمساعدتك, لكن لا يمكننى أن أحملك بالإستمرار دون هناك ولم أقم بأي حيز للمناقشة
    mas não posso arriscar a que esteja certa e não ter feito nada. Open Subtitles لكن لا يمكننى المجازفة بفرضية أنكِ على صواب ولا أفعل شيء حياله
    Lamento, Capitão, mas não posso cumprir essa ordem. Open Subtitles معذرة ياسيدتى لكن لا يمكننى تنفيذ الأوامر
    mas não posso arruinar a vida de meus filhos. Open Subtitles لكن لا يمكننى تحطيم حياة طفلاى
    E gosto. mas não posso aceitar. Open Subtitles أحبها ، لكن لا يمكننى أن أقبل هذه
    - mas não posso aceitar. Open Subtitles لكن لا يمكننى أن أقبله بأية حال - لم لا ؟ -
    Não quero ser curiosa sobre ti, mas não consigo evitar. Open Subtitles انظرى ، لا أود أن أكون فضولية بشأنك و لكن لا يمكننى أن أمنع نفسى من ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد