Despedia-os aos dois, mas não posso dar-me ao luxo de perder pessoal. | Open Subtitles | كنت لأطردكما سوياً حالاً لكن لا يمكننى تحمل خسارة القوة العاملة |
Se eu pudesse desfazer isso, faria, mas não posso. | Open Subtitles | اذا كان يمكننى إسترجاعها لفعلت لكن لا يمكننى |
O seu comportamento tem sido imaculado, mas não posso dizer o mesmo dele. | Open Subtitles | سلوكك كان سليماً جداً لكن لا يمكننى الجزم بالنسبة له |
Mandei chamar-te para dizer que eu quero teu amor novamente, mas não posso dizer isto a uma face como esta. | Open Subtitles | أرسلت فى طلبك لأخبرك بأننى بحاجة لحبك ثانية لكن لا يمكننى قولها وأنت بهذا الحال |
A minha mãe está algures atrás da casa, de certeza... mas não consigo ir ao quintal. | Open Subtitles | لا, أنا لا أكذب أمى فى مكان ما خلف المنزل لكن لا يمكننى الوصول إلى الباحة الخلفية |
mas não posso mais perder tempo. | Open Subtitles | لكن لا يمكننى تحمل اضاعة المزيد من الوقت الطريقه الوحيده للتخلص من النصرانى |
mas não posso ter tudo o que quero. Pois não? | Open Subtitles | و لكن لا يمكننى الحصول على كل ما اريد ، اليس كذلك ؟ |
mas não posso e é a minha vida e eu vivo-a; | Open Subtitles | لكن لا يمكننى, و هذه هى حياتى و أنا أتعامل معها |
Mas, não posso usar corda de cânhamo Não em uma garganta real. | Open Subtitles | .. لكن لا يمكننى إستخدام حبل من القنب الهندى ليس على حنجره ملكيه .. |
É óbvio que foram longe demais, mas não posso acreditar que fizeram isto deliberadamente. | Open Subtitles | لقد تمادوا كثيرا لكن لا يمكننى التصديق أنهم تعمدوا ذلك |
Odeio ter que dizer... mas não posso contratar-lhe se estiver grávida. | Open Subtitles | أكره أن أحطّمه لكِ لكن لا يمكننى منحكِ الدوران إذا كنتِ حاملاً |
mas não posso ficar aqui e não podes ir para onde vou. | Open Subtitles | لكن لا يمكننى البقاء هنا و لا يمكن أن ترافقينى إلى حيث أذهب |
Pessoal, isto parece muito divertido, mas não posso deixar o trabalho. | Open Subtitles | هذا يبدو ممتع جداً لكن لا يمكننى مغادرة العمل |
Há tinta perigosa junto ao campo de vóleibol... mas não posso ter a certeza até o relatório do laboratório chegar. | Open Subtitles | ربما نحتاج طلاء سقف ملعب الكرة الطائرة لكن لا يمكننى التأكد حتى يصل تقرير المختبر |
Estou a pedir a tua ajuda, mas não posso deixar que tu vás e me peças explicações lá fora, pois não tenho tempo para justificações. | Open Subtitles | أناأطلبمساعدتك, لكن لا يمكننى أن أحملك بالإستمرار دون هناك ولم أقم بأي حيز للمناقشة |
mas não posso arriscar a que esteja certa e não ter feito nada. | Open Subtitles | لكن لا يمكننى المجازفة بفرضية أنكِ على صواب ولا أفعل شيء حياله |
Lamento, Capitão, mas não posso cumprir essa ordem. | Open Subtitles | معذرة ياسيدتى لكن لا يمكننى تنفيذ الأوامر |
mas não posso arruinar a vida de meus filhos. | Open Subtitles | لكن لا يمكننى تحطيم حياة طفلاى |
E gosto. mas não posso aceitar. | Open Subtitles | أحبها ، لكن لا يمكننى أن أقبل هذه |
- mas não posso aceitar. | Open Subtitles | لكن لا يمكننى أن أقبله بأية حال - لم لا ؟ - |
Não quero ser curiosa sobre ti, mas não consigo evitar. | Open Subtitles | انظرى ، لا أود أن أكون فضولية بشأنك و لكن لا يمكننى أن أمنع نفسى من ذلك |