Amo-te, Mas não posso rir dessa piada outra vez. | Open Subtitles | أحبك,لكن لا يمكنني أن أضحك مجددا على ذلك |
Olhe, sei que acha que sou um monstro... Mas não posso ficar parado e ver isto acontecer. | Open Subtitles | إنظر أعلم انك تظنني وحش، لكن لا يمكنني أن أتنحى جانباً وأشاهد هذا وهو يحدث. |
Ele vai. Mas não posso dizer a ele o que escrever. | Open Subtitles | أجل، لكن لا يمكنني أن أملي عليه دوماً ما يكتب. |
E acho que sei o que é, Mas não consigo ver de perto para ter a certeza. | Open Subtitles | في الحقيقة , و أنا أعتقد أنني أعرف ما هو و لكن لا يمكنني أن أقترب كفاية كي أتأكد |
Eu compreendo, mas não podemos ajudar se não soubermos onde está. | Open Subtitles | أفهمك , و لكن لا يمكنني أن أساعدك إذا لم نعرف أين أنت |
Posso dar-lhe todas as opções do mundo, mas não a posso obrigar a fazer o que quero que ela faça. | Open Subtitles | , يمكنني أن اعطيها كل الخيارات في العالم لكن لا يمكنني أن أجعلها تفعل ما أريده |
- Mas não posso ver você, uma garota esforçada, obediente para aqueles sinos. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني أن أراكِ الفتاة القويّة المتوحّشة، المُطيعة لتلك الأجراس. |
Mas não posso permitir que aquela rapariga lucre com o seu esquema. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني أن أدع هذه الفتاة تجني حصاد مؤامرتها |
Bem, sim, Mas não posso votar em mim, portanto teve de ser a Fitch. | Open Subtitles | نعم، لكن لا يمكنني أن أصوت . ضد نفسي، لذا اخترت فيتش |
Lamento, Mas não posso deixar que aconteça outra vez. | Open Subtitles | آسف، لكن لا يمكنني أن أدع هذا يحدث ثانيةً |
Mas não posso falar pelas pessoas que estão lá fora. | Open Subtitles | و لكن لا يمكنني أن أتكلم باسم الناس الذين في الخارج |
Espero que ela esteja pronta antes que o seu coração expluda, Mas não posso prometer nada! | Open Subtitles | , أتمنى ان تنتهي قبل أن ينفجر قلبكِ لكن لا يمكنني أن أعدكِ بشئ |
Mas não posso deixar essas balas matar mais cubanos seja aqui ou lá. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني أن أسمح لهذه الرصاصات أن تقتل كوبيا آخر ، هنا أو في أي مكان آخر |
Mas não posso estar contigo quando sei que te estou a perder para outra. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني أن أكون معك لأنني أعرف أنني أخسرك لصالح شخص آخر |
Mas não posso estar contigo quando sei que te estou a perder para outra pessoa. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني أن أكون معك و أنا أعلم أنني أفقدك لصالح شخص آخر |
Fomos contemporâneos, sim, Mas não posso dizer-lhe que o conheci. | Open Subtitles | كنا المعاصرون , نعم , لكن لا يمكنني أن أدعي معرفة له. |
Mas não posso apoiar isto porque é o que eu quero ou porque é o que a senhora quer. | Open Subtitles | بالفعل لكن لا يمكنني أن دعم هذا لأنه ما أريد او بسبب ماتريدين |
Podeis ser velho, Mas não posso deixar passar isto. | Open Subtitles | أنت ربما تكون كبيراً لكن لا يمكنني أن أدع هذا يمر |
O efeito será imediato, Mas não posso garantir o seu tempo de acção, Sire. | Open Subtitles | التأثير سيكون فورياً,يا مولاي لكن لا يمكنني أن أضمن إلى متى سيستمر |
E eu não quero saber delas, mas... não consigo evitar. | Open Subtitles | وأنا لا أريدك لكن لا يمكنني أن اساعد في ذلك |
Amo-te, mas não me posso casar contigo para que confies em mim. | Open Subtitles | أحبك، لكن لا يمكنني أن أتزوجك لأجعلك تثق بي |
Sim, mas eu não posso dizer-te o que fazer. Não seria estranho? | Open Subtitles | أجل ، لكن لا يمكنني أن أقول لك ما تفعلين أعني ، كم هذا غريب ؟ |