ويكيبيديا

    "لكن لا يوجد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mas nenhum
        
    • mas não há
        
    • Mas nada
        
    • mas não havia
        
    • mas sem
        
    • mas não tem
        
    • mas não está
        
    • Mas não temos
        
    • mas nem
        
    • mas não se
        
    • mas não existe
        
    Não estou a dizer que não viste, mas nenhum psíquico acerta sempre. Open Subtitles لست أقول أنك لم ترينها لكن لا يوجد اتصال ذهني كامل
    É um processo lento, mas não há outro caminho. TED إنها عملية بطيئة، لكن لا يوجد سبيل آخر.
    Vão ficar com enjoos, Mas nada de danos permanentes. Open Subtitles لقد أصيبوا بالغثيان لكن لا يوجد تلف دائم
    O pontilhado ao redor da ferida diz que foi um tiro, mas não havia nenhum projéctil na cavidade torácica. Open Subtitles التنقيط حول الجرح يقول بأنه أصيب بعيار لكن لا يوجد إسقاط في تجويف الصدر
    Parece ter um buraco de bala no crânio, mas sem saída. Open Subtitles يوجد أيضاً ما يظهر على انه حفرة رصاصة في الجمجمة, و لكن لا يوجد جرح لمخرجها
    Tem lençóis normais, mas não tem mesas de cabeceira Open Subtitles لديها أثاث عاديّ لكن لا يوجد طاولات ليلية
    Tenho uma caixa, mas não está cá nenhuma chave. Open Subtitles حسناً، لقد وجدت العلبة، لكن لا يوجد مفتاح.
    Pois, Mas não temos a chave, nem sabemos onde está. Open Subtitles رائع، لكن لا يوجد مفتاح بحوذتنا ولا نعرف بمكانه
    Eles precisam de um heroi mas nenhum se encontra por perto porque Robin dos Bosques estava fora eu disse Hey! Open Subtitles انهم بحاجة لبطل لكن لا يوجد احد لأن روبن هود خارج البلاد اقول مرحبا
    Tenho 30 dias para encontrar um novo sítio, mas nenhum tempo para procurar um. Open Subtitles لديّ شهر للعثور على مكان جديد، لكن لا يوجد وقت للبحث عن منزل.
    Temos um arsenal de drones, mas nenhum dos meus homens atira como você. Open Subtitles عندي ترسانة من المهرة, و لكن لا يوجد بين رجالي من يستطيع إطلاق النار مثلك.
    Eu aprendi com todos eles, mas não há aqui ninguém como eu. Open Subtitles لقد تعلمت منهم جميعاً لكن لا يوجد هنا من هو مثله
    Sinto pelo acontecido, mas não há nada que eu possa fazer. Open Subtitles أنا آسف لما حدث و لكن لا يوجد شيء لأفعله
    Acordámos em colocar as tuas respostas, Mas nada me impede de adicionar informação sobre uma pergunta que eu faça. Open Subtitles لقد وافقنا على إجاباتك لكن لا يوجد ما يمنعني من وضع أي معلومات أريدها في سؤال أسأله
    Já fiz reportagens importantes, Mas nada igual a esta. Open Subtitles لقد قدمت الكثير من التقارير القوية لكن لا يوجد شئ مثل ذلك
    mas não havia nenhuma arma no local, então como vamos nós localizar o atirador? Open Subtitles لكن لا يوجد سلاح في المشهد فكيف سوف نتتبع القاتل ؟
    Tinha sangue no local do crime, mas não havia corpo. Open Subtitles كان هناك دماء في مسرح الجريمة، لكن لا يوجد جثة.
    Apenas que todas foram sequestradas na região de Wauwatosa, em locais públicos, mas sem deixar testemunhas. Open Subtitles فقط انهن كلهن اختطفن من منطقة واوتوسا ومن مناطق عامة لكن لا يوجد شهود
    Os vossos campos de prisioneiros até são bonitos mas não tem pistas de aviação. Open Subtitles معسكرات سجنك مريحة لكن لا يوجد فيها مطارات
    Há uma janela partida na cozinha, - mas não está lá ninguém. Open Subtitles .هناك نافذة مكسورة في المطبخ .لكن لا يوجد أيّ أحد هناك
    Sei que é doloroso, Sra. Arturo, Mas não temos mais ninguém a quem recorrer. Open Subtitles إنني أعلم أن ذلك مؤلم يا سيدة أرتورو لكن لا يوجد شخص آخر يمكننا التحدث إليه
    mas nem uma palavra sobre a vaca que que supostamente pariu um bezerro. Bem. Open Subtitles لكن لا يوجد كلمة عن البقرة التى يفترض أن تلد
    Temos alguma informação, mas não se sabe ao certo se está em Los Angeles hoje. Open Subtitles لدينا بعض المعلومات, لكن لا يوجد شىء يؤكد وجوده فى "لوس أنجلوس" اليوم
    EM: Não sei se as pessoas notaram no vídeo, mas não existe um limite real de quantos níveis de túneis podemos ter. TED لا أعرف إذا كنتم قد لاحظتم ذلك في الفيديو، لكن لا يوجد حد أقصى لعدد مستويات الأنفاق التي يمكن الوصول إليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد