ويكيبيديا

    "لكن لحسن الحظ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mas felizmente
        
    • mas por sorte
        
    Mas, felizmente, sendo o contacto da tua mãe, consegui convencer a CIA que ela é dos bons. Open Subtitles لكن لحسن الحظ كوني مدرب أمك كنت قادراً على إقناع وكالة المخابرات المركزية أنها الجيدة
    mas felizmente, tinha o meu livrinho para me consolar. Open Subtitles لكن لحسن الحظ كان عندي كتابي الصغير للراحة
    Sim, mas felizmente, encontrei-me com outro eu do passado, por isso roubei-lhe o módulo de reentrada e voltei aqui. Open Subtitles نعم و لكن لحسن الحظ ذهبت لنفسي الأخرى من المسقبل. و سرقت لوحة العودة و أتيت لهنا.
    Porque o cão do vizinho é um babão, mas por sorte, é um bocado lesma. Open Subtitles كلب الجيران يحب التسلل لكن لحسن الحظ انه بطيء
    mas por sorte, o meu vizinho, Ronald, emprestou-me a mota dele. Open Subtitles لكن لحسن الحظ جاري (رانولد) أعارني دراجته
    Não se pode pôr um anúncio na Craigslist para isso, mas por sorte, tem uma pilha de candidatos qualificados em cima da secretária. Open Subtitles لا يمكنك أن تأخذ بالضبط إعلان على (كريغسليست) لذلك لكن لحسن الحظ ، لديه كومة كبيرة من المرشحين المؤهلين يجلسون على مكتبه
    Mas aquele gajo... Pois, eu sei. Lemos sobre tipos assim, mas felizmente, normalmente não os encontramos. Open Subtitles أعرف,إننا نسمع بأمثاله لكن لحسن الحظ نادراً ما نقابلهم
    Atira-se em direcção da pobre moça... mas felizmente ela vai embora a tempo. Open Subtitles دوافعه تتجه للبنت، لكن لحسن الحظ إنها تبتعد في آخر لحظة
    Ela foi transportada para um hospital local... mas felizmente já teve alta e deve estar bem. Open Subtitles هي نقلت إلى مستشفى محلية لكن لحسن الحظ هي خرجت و ستكون بخير
    Mas, felizmente para ti, ela é uma falsa lesada, e vai abandonar-te para ter uma vida melhor com algum estúpido como ela que finge estar todo marado. Open Subtitles لكن لحسن الحظ بالنسبة لك فهى محطمةغير حقيقية و ستتركك و يكون لديها حياة افضل مع مغفل مثلها و الذى يتظاهر بانه مضطرب تماما
    não ia durar muito, mas felizmente, só tínhamos de conduzir 4,5 metros. Open Subtitles لم تكن ستدوم طويلاً لكن لحسن الحظ كان علينا قيادتها 15 قدماً فقط
    Mas, felizmente, não era o único que tinha percebido isso. Open Subtitles لكن لحسن الحظ , لم أكن الشخص الوحيد الذي أدرك هذا
    Bem, o Sam nem conhece a sua própria mãe, mas felizmente a sua mãe conhece-o. Open Subtitles حَسناً سام لم يتعرف على أمه لكن لحسن الحظ أمَّه تَعْرفُه
    Tive muitos acidentes, cometi alguns erros, mas, felizmente, melhoramos. Open Subtitles لقد اصطدمت عديد المرات مرتكباً بعض الهفوات لكن لحسن الحظ فأنت تتحسن
    mas felizmente, quando estou ressacado, posso simplesmente mudar para outro Peter. Open Subtitles , لكن لحسن الحظ , عندما أنا لدي صداع يمكنني فقط أن أنسلخ إلى بيتر آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد