| Sim, Mas se formos verdadeiramente a mesma pessoa, devo conseguir alcançar os dela. | Open Subtitles | أجل ، لكن لو كنا حقاً شخصاً واحداً و متماثل |
| Mas se vamos ser amigos, você deve me contar o que está acontecendo. | Open Subtitles | لكن لو كنا سنكون اصدقاء لابد ان تخبرنى ماذا يجرى |
| Não, mas, se fôssemos, não deixarias que ninguém me roubasse. | Open Subtitles | كلا ، لكن لو كنا لن تدع أي شخص يسرقني منك |
| Mas se damos uma e ele adormece, está tudo lixado. | Open Subtitles | لكان هذا ممكن أيضا لكن لو كنا نمارس الجنس وأنت نائم، فالأمر منتهى |
| Certo, Mas se pusermos pressão sobre os civis, haverá retaliações. | Open Subtitles | ،صحيح، لكن لو كنا سنضغط على المدنيين . فإن هذا سيضرنا |
| Mas, se estamos a lidar com dois homens que são sádicos, deixariam a mulher nua, para a poder humilhar. | Open Subtitles | لكن لو كنا نتعامل مع رجلان ساديان سيقوموا بترك النساء عرايا لأهانتهم |
| Mas se vamos almoçar, comemos na mesma mesa ou... | Open Subtitles | لكن لو كنا سنذهب للغداء. هل سنأكل على نفس الطاولة؟ |
| Mas se tivéssemos... espingardas como estas... | Open Subtitles | ...لكن لو كنا نملك ...مثل هذه البنادق... |
| Mas se tivermos razão, podes ser um herói. | Open Subtitles | لكن لو كنا علي صواب قد تكون بطل. |
| Mas se tivermos sorte, pode ajudar a agente Dunham a encontrar o homem que procuramos. | Open Subtitles | لكن لو كنا محظوظين ربما تساعد العميلة "دونام" لتجد الرجل الذي نطارده |
| Ou recusas a ver. Mas se isto fosse uma jogada de mercado, não seria por orgulho. | Open Subtitles | أو ترفض رؤيتها لكن لو كنا نشتري أسهماً |
| Mas se nós os três fossemos gays, irias escolher-me em vez do Marshall, certo? | Open Subtitles | لكن لو كنا ثلاثتنا شواذ ( فإنكَ ستفضلني على ( مارشال أليس كذلك ؟ |
| - Mas se estivermos certos, podemos posicionar-nos no seu sistema e apagar remotamente as informações roubadas, e sair antes que ela repare. | Open Subtitles | -أجل، لكن لو كنا محقين ، يمكن أن نضع أقدامنا في نظامها ونمسح عن بعد كل معلومات المخابرات المسروقة -ونخرج قبل أن تلحظ وجودنا |
| Mas, se a Beckett e eu participássemos, tu não terias nenhuma hipótese de ganhar. | Open Subtitles | لكن لو كنا أنا و (بيكيت) مشتركان، لخرجت دون كأس |
| - Sim, Mas se nós fossemos... | Open Subtitles | -نعم، لكن لو كنا ... |