Tudo bem durante o dia, mas à noite ele está só. | Open Subtitles | هذا يصلح طيلة النهار, لكن ليلاً يكون وحيداً فى زنزانته. |
Durante o dia, estas senhoras são as vossas criadas, enfermeiras e professoras favoritas, mas à noite, estas raparigas dão ao público aquilo que vieram para ver. | Open Subtitles | نهاراً, هؤلاء الآنسات هنّ نادلاتكم ممرّضاتكم, معلماتكم المفضلات. لكن ليلاً, هؤلاء الفتيات يمنحن الحشود ما أتوا لمشاهدته. |
Balsora comanda a cidade de dia... mas, à noite, o medo reina em Charak. | Open Subtitles | ... بلسورا" يحطم المدينة بالنهار" "لكن ليلاً , الخوف يحكم "شراك |