Mas ultimamente, amigo, isso do bem maior desapareceu, não foi? | Open Subtitles | لكن مؤخرًا يا صاحبي فقدت الصالح العام, اليس كذلك؟ |
Mas ultimamente, com o miúdo, só falamos da escola para onde ele vai. | Open Subtitles | لكن مؤخرًا الآن بجانب الطفل.. كل حياتنا تتمحور حول المدرسة التي سيرتادها.. |
Mas ultimamente tenho sorte se conseguir vislumbrar a minha família. | Open Subtitles | لكن مؤخرًا كنت ألقي نظرة على عائلتي بصعوبة |
Sempre dei ao David tudo o que ele queria mas, ultimamente, ele não aceita nada. | Open Subtitles | أعطي (ديفيد) دائمًا أيّ شيء أراده، لكن مؤخرًا هو فقط لن يأخذ أيّ شيء. |
Mas ultimamente não o tem feito. | Open Subtitles | لكن مؤخرًا لم يوفر. |
Mas, ultimamente, estás sozinho. | Open Subtitles | لكن مؤخرًا تسيرُ وحيدًا. |