Aqui entre nós, estamos a sofrer de flatulência, mas ainda assim vamos comer a última refeição. | Open Subtitles | حسناً، بيني وبينك نحن نعاني من بعض الغاز لكن ما زلنا يجب أن نتناول وجبة منتصف الليل |
- É, mas ainda não conseguiste uma comparação na reconstrução facial. | Open Subtitles | لكن ما زلنا الأفضل. أجل، لكنّكِ لمْ تجدِ شخصاً يُطابق إعادة تشكيلكِ للوجه حتى الآن. |
Detective, tem provas suficientes para a prisão, mas ainda não temos a Sarah. | Open Subtitles | حضرة المحقق,لديك ما يكفي من الأدلة لتعتقله لكن ما زلنا لم نجلب سيرا |
mas ainda somos parceiros. Ainda precisas de mim, não é? | Open Subtitles | لكن ما زلنا شريكين، ما زلت تحتاجني، صحيح؟ |
Temos tratamentos médicos e drogas do século XXI para tratar o cancro. Mas continuamos a ter procedimentos e processos para diagnóstico do século XX , se é que os há. | TED | لدينا اليوم علاجات طبية وأدوية لعلاج السرطان من القرن 21، لكن ما زلنا نعمل بإجراءات القرن 20 في التشخيص، وهذا إن وجدت. |
mas ainda não temos nada para ligar o Long ao assassínio | Open Subtitles | لكن ما زلنا لا نملك شيئا لكي نربط لونغ بجريمة القتل أو أي عصابة مخدرات. |
Sim, mas ainda nem sabemos quem é que está a comandar isto. | Open Subtitles | أجل، لكن ما زلنا نجهل المسؤول عن هذا بالمقام الأوَّل. |
Muito bem, mas ainda vamos esmagar-vos! | Open Subtitles | لعبة جيدة. لكن ما زلنا سنسحقكم. |
mas ainda temos biscoitos caseiros e um delicioso chazinho! | Open Subtitles | لكن ما زلنا سنأكل خبز أصابع العجوز -مع النقانق الحارة |
Conseguimos entrar, mas ainda não conseguimos ligá-los a Pendleton. | Open Subtitles | وصلنا للداخل لكن ما زلنا لا نقدر على ربط بينهم وبين " بينلتون " |
Sim, mas ainda assim, nós somos bem diferentes. | Open Subtitles | أجل, لكن ما زلنا مختلفتين جدًا |
Sim, mas ainda não sabemos como o casal acabou à machadada. | Open Subtitles | أجل, لكن ما زلنا لا نعلم من قتل الزوجان |
mas ainda estamos aqui, seu imbecil! | Open Subtitles | لكن ما زلنا هنا |
mas ainda nos vamos casar, certo? | Open Subtitles | لكن ما زلنا سنتزوج ، صحيح؟ |
Dean, a segurança externa poderá ser fraca, mas ainda não sabemos quantos demônios vamos enfrentar lá dentro. | Open Subtitles | (قد تبدو الحراسة الخارجية سيئة يا (دين لكن ما زلنا لا نعلم عدد الشاطين الذين سنواجههم في الداخل |
mas ainda andamos à procura do Tom Shayes. | Open Subtitles | لكن ما زلنا نراقب (توم شايز) |
Sim, ainda assim preciso do seu BI. | Open Subtitles | أجل، لكن ما زلنا نحتاج لصورة عن هويتك. |
Mas continuamos com objectivos diferentes e sabemos como acabará. | Open Subtitles | لكن ما زلنا نريد أشياء مختلفةَ ونحن نعرف الى ماذا سينتهى بنا الأمر. |