Mas estamos no Texas, garante que ela não apanhe pena de morte. | Open Subtitles | لكن نحن في تكساس, تأكد الا تفعل شيئ يعرضها لعقوبة الاعدام |
Mas estamos no fim-de-semana, e os tribunais só abrem na Segunda-Feira, ou seja, ficarás preso... | Open Subtitles | ،حسنٌ، لكن نحن في عطلة الأسبوع ولن تفتح المحاكم حتى يوم الاثنين ...ما يعني أنك ستبقى محتجزا في لقد كنت أتحدث إليه |
Ouçam, lamentamos este mal-entendido, Mas estamos no meio de uma guerra contra fanáticos religiosos que usam aviões como mísseis contra alvos de grande densidade. | Open Subtitles | النظرة، كلنا آسفة للمزيجِ فوق لكن نحن في a درجة تُحاربُ مَع المتعصّبين الدينيينِ الذي يَستعملُ الطائراتَ المدنيةَ ك قذائف ضدّ أهدافِ الكثافةِ العاليةِ. |
Desculpa, mas estamos em Camden. | Open Subtitles | " أنا آسف , لكن نحن في " كامدن الناس يستقيلون من كل شيء هنا |
Julia. É difícil perceber, mas estamos em lua-de-mel. | Open Subtitles | "جوليا" يصعب القول لكن نحن في شهر العسل |