ويكيبيديا

    "لكن هذا لم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mas isso nunca
        
    • mas isso não
        
    • mas isto não
        
    Para irlandês, nunca falaste muito, mas isso nunca fez diferença. Open Subtitles جاك، لأنك ايرلندي، لم تكن متحدث جيد لكن هذا لم يكن مهما مطلقا
    Não totalmente, mas isso nunca me impediu no passado. Open Subtitles لا , اطلاقاً لكن هذا لم يوقفني في الماضي
    Bem, claramente que ainda não temos todas as provas, mas isso nunca nos impediu antes, certo? Open Subtitles أقولها بوضوح ليس لدينا أي دليل حتى الآن لكن هذا لم يوقفنا من قبل، أيس كذلك؟
    mas isso não era o combinado. Até a psicóloga da policia concordou. Open Subtitles لكن هذا لم يكن الإتفاق حتى طبيب الشرطة النفسي قال هذا
    - Mortas, é claro... mas isso não foi o pior. Open Subtitles اموتي, بطبيعة الحال. لكن هذا لم يكن أسوأ جزء.
    Sei que é frustrante e assustador, mas isto não acabou e ainda podemos ganhar. Open Subtitles لكن هذا ما انت فيه. انا اعلم ان هذا صعب و مرعب, لكن هذا لم ينتهِ و مازال يمكننا الفوز.
    mas isto não foi nada. - A minha mãe tem isto. Open Subtitles لكن هذا لم يكن شيئا لقد أخبرتك,أمي مصابة به
    Provavelmente, sim, mas isso nunca nos impediu antes. Open Subtitles على الأرجح نعم أيضاً , لكن هذا لم يوقفنا من قبل
    Por vezes queria adormecer e ser levada para uma terra mágica, mas isso nunca aconteceu. Open Subtitles و يتم أصطحابي إلى أرض سحرية" "لكن هذا لم يحصل قط
    mas isso nunca me fez parar. Open Subtitles لكن هذا لم يوقفني أبداً عن تساؤلي
    Presumo que poderia acontecer. mas isso nunca sucedeu. Open Subtitles أفترض يمكن , لكن هذا لم يحدث
    Sim, mas isso nunca foi razão para ti. Open Subtitles لكن هذا لم يكن كافيا من قبل
    O Linus não consegue detectar fantasmas como nós, mas isso nunca lhe abalou a fé. Open Subtitles (لينس) لا يمكنه الكشف عن الأشباح كما نفعل نحن لكن هذا لم يهز إيمانه قط
    Ela sempre pensou que podia ter o que queria, mas isso não resultou comigo. Open Subtitles دائماً كانت تظن أنها ستحصل على ما تريد لكن هذا لم يناسبنى
    Oh, apesar de tudo a admiração por você é sincera, mas isso não o impediu de cortejar a Sra. Clay ao mesmo tempo. Open Subtitles إعجابه بك صادق لكن هذا لم يمنعه من مرافقه السيدة كلاي
    mas isso não o impede de me foder os cornos porque lhe devo algum dinheiro... Open Subtitles لكن هذا لم يردعه عن إزعاجي لأنني أدين له ببعض المال
    Morreu no mês passado, mas isso não o impediu de recomendar, postumamente, Open Subtitles ، توفي في الشهر الماضي لكن هذا لم يمنعه عن التوصية بعد موته
    Pensei que o meu mundo seria na política... mas isso não tive êxito. Open Subtitles اعتقدت ان عالمي سيكون بالسياسة لكن هذا لم ينجح
    Pode não me ter escondido nada, mas isto não teria acontecido se me tivesse deixado falar. Open Subtitles حسناً، قد تكون لم تفعل ذلك لكن هذا لم يكن ليحدث لو تركتني أتحدث للعلن مسبقاً
    mas isto não o matou, então atraiu-o à cozinha e esfaqueou-o até a morte. Open Subtitles لكن هذا لم يقتلة , لذا انت جذبتة الى داخل المطبخ و طعنتة حتى الموت
    mas isto não deteve Diane von Furstenberg. TED لكن هذا لم يوقف مصممة الأزياء "ديان فون فرستينبيرج".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد